“荒村破屋经年卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒村破屋经年卧”全诗
唯有东都樊著作,至今书信尚殷勤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《病中得樊大书》白居易 翻译、赏析和诗意
病中得樊大书
荒村破屋经年卧,
寂绝无人问病身。
唯有东都樊著作,
至今书信尚殷勤。
译文:
我病倒在这荒村的破屋里已经有很多年了,
孤寂无人来问候我这个病弱的身体。
唯有东都的樊著作陪伴着我,
直到现在我还收到他的亲切信件。
诗意:
这首诗词是唐代诗人白居易写给樊敏的一首赞美诗。白居易身患重疾,生活在偏远的荒村里,舍弃了繁华的都市生活,过着与外界隔绝的孤独存在。在这个寂寞的环境中,樊敏的书信成为他唯一的精神慰藉。樊敏的书籍不仅给了白居易智慧和启示,也成为了他与外界交流的桥梁,使他在病痛中找到了乐趣和宁静。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描写了白居易病中的孤独境遇和樊敏书信的珍贵。他用"荒村破屋经年卧"来形容自己生活的贫苦和与世隔绝的状态,凸显了他内心的孤独和苦闷。"寂绝无人问病身"一句表达了他无人关心和问候的遭遇,使读者对他的困境产生共鸣。
然而,诗人通过"唯有东都樊著作"来说明,樊敏的书信给了他心灵上的慰藉和勉励。樊敏的著作和来信不仅传递了知识和智慧给白居易,也让他感受到了温暖和关怀,使他在病痛中保持了对生活的渴望和乐观。
整首诗词情感简洁而深沉,通过荒村破屋和樊敏书信这两个对比鲜明的形象,揭示了白居易内心丰富的情感世界,以及在艰难困苦的环境中仍然保持着对知识和文化的热爱和追求。读者不禁被诗人的韧性和执着所打动,同时也感受到樊敏的书信对诗人的重要意义。
“荒村破屋经年卧”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng de fán dà shū
病中得樊大书
huāng cūn pò wū jīng nián wò, jì jué wú rén wèn bìng shēn.
荒村破屋经年卧,寂绝无人问病身。
wéi yǒu dōng dōu fán zhù zuò, zhì jīn shū xìn shàng yīn qín.
唯有东都樊著作,至今书信尚殷勤。
“荒村破屋经年卧”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。