“唯对大江水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯对大江水”出自唐代白居易的《司马宅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wéi duì dà jiāng shuǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。
“唯对大江水”全诗
《司马宅》
雨径绿芜合,霜园红叶多。
萧条司马宅,门巷无人过。
唯对大江水,秋风朝夕波。
萧条司马宅,门巷无人过。
唯对大江水,秋风朝夕波。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《司马宅》白居易 翻译、赏析和诗意
《司马宅》诗词中,描写了一个凄凉的司马宅。下面是诗词的中文译文:
雨水使小径上的绿草合在一起,
霜露让庭园里的红叶更多。
司马宅萧条凄凉,
门巷中没有人经过。
唯有大江的水,
秋风依旧激起波浪。
这首诗的诗意凄凉、寂寥。通过描写司马宅的景象,诗人展现了一个荒凉的场景和无人居住的废弃之地。雨水和霜露的作用让司马宅显得更加荒凉,门巷无人经过。然而,大江仍然在流淌,秋风仍然吹动着江水,给人以长久的感叹。
这首诗的赏析在于它通过简单的描写展示了一个废弃的宅院,给人一种萧瑟、凄凉的感觉。诗人运用了对比的手法,通过雨水和秋风来突出废弃的司马宅,以及大江和波浪来对比与宅院相比较的时间的流逝。整首诗意境清幽,语言简练,给人一种深沉而忧伤的感觉。
“唯对大江水”全诗拼音读音对照参考
sī mǎ zhái
司马宅
yǔ jìng lǜ wú hé, shuāng yuán hóng yè duō.
雨径绿芜合,霜园红叶多。
xiāo tiáo sī mǎ zhái, mén xiàng wú rén guò.
萧条司马宅,门巷无人过。
wéi duì dà jiāng shuǐ, qiū fēng zhāo xī bō.
唯对大江水,秋风朝夕波。
“唯对大江水”平仄韵脚
拼音:wéi duì dà jiāng shuǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“唯对大江水”的相关诗句
“唯对大江水”的关联诗句
网友评论
* “唯对大江水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯对大江水”出自白居易的 (司马宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。