“太守卧其下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太守卧其下”全诗
何言太守宅,有似幽人居。
太守卧其下,闲慵两有馀。
起尝一瓯茗,行读一卷书。
早梅结青实,残樱落红珠。
稚女弄庭果,嬉戏牵人裾。
是日晚弥静,巢禽下相呼。
啧啧护儿鹊,哑哑母子乌。
岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《官舍》白居易 翻译、赏析和诗意
《官舍》是唐代白居易创作的一首诗词。诗中描绘了太守宅邸的春景,表达了幽居生活的宁静和惬意。
高树开出新叶,阴阴覆盖在地角。
怎敢称太守的宅邸,如同幽人的住所。
太守躺在树下,悠闲懒散,多出闲暇。
起身泡一壶茶,读一卷书籍。
早梅已经结出青实,残樱花瓣纷纷落下。
稚女玩弄着庭院里的果实,嬉戏中拉扯着人的裳袍。
这一天晚上格外宁静,巢鸟相互唤醒着。
啧啧声是小鸟守护着小孩的国鸠,哑哑声是母乌鸦和它的雏鸟。
不仅仅是云雀在照顾它们的雏鸟,我也在照料我的小孩。
这首诗词通过自然景物的描写,展现了太守宅邸的宁静和幽静。太守宅邸被高树环抱,给人以幽静的感觉,仿佛是一个隐居之所。太守悠闲自得地躺在树下,泡茶读书,生活无忧无虑。在他的周围,早梅开出了青实,残樱飘落,稚女在嬉戏中拉扯着人的衣裳。整个宅邸充满了欢乐和安宁的氛围。
诗词中的鸟语声增添了一丝生气,从巢鸟的啧啧声中可以感受到小孩的保护和呵护,乌鸦的哑哑声则传递出母爱的关怀。通过这些细微的描写,诗词将温馨的家庭氛围与自然景物相结合,让读者感受到诗人幸福宁静的家庭生活。
整首诗词给人以一种宁静温暖的感觉,展现了诗人向往的居住环境和家庭生活。通过描绘太守的幽居生活和周围的自然景物,诗词传达了对宁静、惬意生活的向往和追求,展示了唐代士人的生活理想。使人联想到"山居"、"宅舍"、"隐士"等诗题和诗题的审美趣味,构成了诗词的主题与情感所在。
“太守卧其下”全诗拼音读音对照参考
guān shě
官舍
gāo shù huàn xīn yè, yīn yīn fù dì yú.
高树换新叶,阴阴覆地隅。
hé yán tài shǒu zhái, yǒu shì yōu rén jū.
何言太守宅,有似幽人居。
tài shǒu wò qí xià, xián yōng liǎng yǒu yú.
太守卧其下,闲慵两有馀。
qǐ cháng yī ōu míng, xíng dú yī juàn shū.
起尝一瓯茗,行读一卷书。
zǎo méi jié qīng shí, cán yīng luò hóng zhū.
早梅结青实,残樱落红珠。
zhì nǚ nòng tíng guǒ, xī xì qiān rén jū.
稚女弄庭果,嬉戏牵人裾。
shì rì wǎn mí jìng, cháo qín xià xiāng hū.
是日晚弥静,巢禽下相呼。
zé zé hù ér què, yā yā mǔ zǐ wū.
啧啧护儿鹊,哑哑母子乌。
qǐ wéi yún niǎo ěr, wú yì yǐn wú chú.
岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏。
“太守卧其下”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。