“假使在城时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“假使在城时”全诗
又多山水趣,心赏非寂寞。
扪萝上烟岭,蹋石穿云壑。
谷鸟晚仍啼,洞花秋不落。
提笼复携榼,遇胜时停泊。
泉憩茶数瓯,岚行酒一酌。
独吟还独啸,此兴殊未恶。
假使在城时,终年有何乐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《山路偶兴》白居易 翻译、赏析和诗意
《山路偶兴》是唐代诗人白居易创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中,白居易描述了自己偶然来到山路上的经历。他虽然年迈,但是依然有着坚强的筋力,马儿也没有变得衰弱。他身处山水环绕的地方,心灵得到了享受,没有感到寂寞。
他攀爬着山势来到云雾缭绕的山岭,穿越着石头峡谷。山谷中的鸟儿在傍晚时分依然在啼叫,山洞中的花在秋天也没有枯落。他手提着酒携带着茶,享受着泉水的清澈和山间的幽香。在遇到景色优美的地方,他会停下来,放下提着酒的笼子和茶的榼子,品味着美景。
白居易独自吟诗或者高声歌唱,他自我陶醉在这种欢愉的情绪中。他认为这种心境并没有堕落,即使是偶尔陷入这样的情绪也没有什么不好。如果白居易一直生活在繁华的城市中,他就不会有这样的愉悦和享受了。
整首诗通过描绘山中的美景和诗人的情绪变化,表达了白居易对自然的喜爱和追求内心宁静的愿望。诗人通过山水之行表达了与大自然相处的乐趣,并展示了在自然环境中心灵的寄托。这首诗给人一种深入山林的清新感受,也体现了白居易诗歌的典型特点,即情真意切,语言简练。
“假使在城时”全诗拼音读音对照参考
shān lù ǒu xìng
山路偶兴
jīn lì wèi quán shuāi, pū mǎ bù zhì ruò.
筋力未全衰,仆马不至弱。
yòu duō shān shuǐ qù, xīn shǎng fēi jì mò.
又多山水趣,心赏非寂寞。
mén luó shàng yān lǐng, tà shí chuān yún hè.
扪萝上烟岭,蹋石穿云壑。
gǔ niǎo wǎn réng tí, dòng huā qiū bù là.
谷鸟晚仍啼,洞花秋不落。
tí lóng fù xié kē, yù shèng shí tíng bó.
提笼复携榼,遇胜时停泊。
quán qì chá shù ōu, lán xíng jiǔ yī zhuó.
泉憩茶数瓯,岚行酒一酌。
dú yín hái dú xiào, cǐ xìng shū wèi è.
独吟还独啸,此兴殊未恶。
jiǎ shǐ zài chéng shí, zhōng nián yǒu hé lè.
假使在城时,终年有何乐。
“假使在城时”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。