“壮志宣威乐太平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮志宣威乐太平”全诗
用舍繇来其有致,壮志宣威乐太平。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·享章怀太子庙乐章·送文舞迎武舞》未知 翻译、赏析和诗意
诗词:《郊庙歌辞·享章怀太子庙乐章·送文舞迎武舞》
中文译文:
羽籥崇文礼以毕,
干戚奋武事将行。
用舍繇来其有致,
壮志宣威乐太平。
诗意:
这首诗词描绘了一幅庙会场景,庆祝太子庙的乐舞表演。歌颂了崇尚文化礼仪的精神,以及勇武事业的推动。通过舍繇的艺术表现来展示乐舞的精彩,表达了壮志昂扬、宣扬威武之气,以期达到太平盛世的目标。
赏析:
这首诗词以辞章婉转流畅的语言表达了隋代人民对太子庙乐章的赞美和祝愿。诗中提到了两个关键词:“羽籥”和“干戚”,分别代表了文化和武力。羽籥象征文化,表示对文学、礼仪的推崇和重视;干戚则代表武力,表达了战争和军事事业的奋发向前。诗词通过这两个关键词的对比,展现了隋代社会追求太平盛世的愿景。
诗中提到“舍繇”,他是隋朝时期的著名文学家和乐舞家,被用来描绘乐舞的精彩表演。通过舍繇的艺术表现,诗词中的乐舞场景更加生动生彩,使人仿佛能够感受到节日庆典的热闹氛围。
整首诗词表达了作者对隋代社会繁荣昌盛、国泰民安的美好愿景。通过羽籥和干戚的对比,以及舍繇的艺术描绘,诗词展现了文化和武力并重的时代特点,以及人们对和平和安定生活的向往。这首诗词既反映了隋代社会的主要价值观,也展示了人们对未来太平盛世的期待。
“壮志宣威乐太平”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí xiǎng zhāng huái tài zǐ miào yuè zhāng sòng wén wǔ yíng wǔ wǔ
郊庙歌辞·享章怀太子庙乐章·送文舞迎武舞
yǔ yuè chóng wén lǐ yǐ bì, gàn qī fèn wǔ shì jiāng xíng.
羽籥崇文礼以毕,干戚奋武事将行。
yòng shě yáo lái qí yǒu zhì, zhuàng zhì xuān wēi lè tài píng.
用舍繇来其有致,壮志宣威乐太平。
“壮志宣威乐太平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。