“檿丝孤竹和且清”的意思及全诗出处和翻译赏析

檿丝孤竹和且清”出自隋代未知的《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn sī gū zhú hé qiě qīng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“檿丝孤竹和且清”全诗

《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福》
戛玉拟金永颂声,檿丝孤竹和且清
灵歆醉止牺象盈,自天降福千万龄。

更新时间:2024年分类:

《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福》未知 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福》是隋代的一首诗词,作者未知。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戛玉拟金永颂声,
檿丝孤竹和且清。
灵歆醉止牺象盈,
自天降福千万龄。

诗意:
这首诗词描绘了在梁太庙的乐舞辞中的一段场景,表达了对福祉和祝福的歌颂。诗中描述了一系列美好的景象,表达了对福气的渴望和对祥和吉庆的祈愿。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘和对福祉的赞美,展现了隋代社会对吉祥和繁荣的向往。下面是对每个句子的具体分析:

第一句:"戛玉拟金永颂声",这句诗以玉器与金器相互碰撞的声音来表达歌颂的意思。通过使用玉器和金器这样的贵重材料,诗人将歌颂的声音比喻为宝贵的财富,表达了对福气和吉祥的向往。

第二句:"檿丝孤竹和且清",这句诗以檿丝和孤竹相互和谐的清音来形容音乐的美妙。檿丝是指檿树的细丝,孤竹则指孤独的竹子。将二者结合在一起,表达了音乐的纯净和和谐,进一步强调了吉祥和平静的氛围。

第三句:"灵歆醉止牺象盈",这句诗描绘了灵歆(可能是某种器乐)的声音使人陶醉,牺象(指祭祀时的祭品)充满了整个场地。这句表达了音乐的魅力和祭祀仪式的盛大,展示了人们对丰富和繁荣的向往。

第四句:"自天降福千万龄",这句诗表达了福祉的长久和源源不断。它表明福气是由天降临的,预示着福祉将永远存在,并且会传递给千万代人。

总体而言,这首诗词以描绘美好的景象和歌颂福祉为主题,展示了对吉祥和繁荣的向往。通过对音乐和祭祀仪式的描绘,诗人表达了对美好生活和幸福的追求,传递了一种祝福和美好的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檿丝孤竹和且清”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí liáng tài miào yuè wǔ cí yǐn fú
郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福

jiá yù nǐ jīn yǒng sòng shēng, yǎn sī gū zhú hé qiě qīng.
戛玉拟金永颂声,檿丝孤竹和且清。
líng xīn zuì zhǐ xī xiàng yíng, zì tiān jiàng fú qiān wàn líng.
灵歆醉止牺象盈,自天降福千万龄。

“檿丝孤竹和且清”平仄韵脚

拼音:yǎn sī gū zhú hé qiě qīng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檿丝孤竹和且清”的相关诗句

“檿丝孤竹和且清”的关联诗句

网友评论


* “檿丝孤竹和且清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檿丝孤竹和且清”出自未知的 (郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。