“涣号爰发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涣号爰发”全诗
幽隐尽达,洪德日新。
国容肃穆,天宇晏温。
惠浃四远,富寿无垠。
更新时间:2024年分类:
《袷乡回升楼》佚名 翻译、赏析和诗意
《袷乡回升楼》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在袷乡回升楼,凤冠却换旧簪头。
国家的声誉扩散开来,皇帝施行至高无上的仁政。
遥远的幽隐之地全部得以通达,伟大的德行日益更新。
国家的容貌庄严肃穆,天地间和平温暖。
恩惠广泛地滋润四方,富贵和寿命没有边界。
诗意:
这首诗词描绘了一个繁荣的国家景象,表达了隋代国家的安康和繁荣。诗中展示了皇帝无私的仁政,以及国家的道德和美德的不断提升。它传达了人民对皇帝的敬仰和感激之情,同时也表达了国家的和平、安宁和幸福。
赏析:
《袷乡回升楼》通过对国家繁荣景象的描绘,展示了隋代社会的安定与繁荣。诗人以朴实、明了的语言表达了皇帝的至仁至善之德,将国家的幸福与安宁归功于皇帝的仁政。诗中运用了对比手法,通过描述皇帝治理下的国家与人民的幸福景象,与过去的幽隐之地形成鲜明对比,突出了皇帝的卓越统治和国家的蓬勃发展。
整首诗词充满了庄严、肃穆和富足的氛围,通过对国家繁荣的描绘和对皇帝仁政的赞美,展现了当时社会的美好和人民的幸福。它表达了人们对和平、繁荣和幸福生活的向往,以及对皇帝智慧和德行的崇敬。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,给人以美好的感受,同时也体现了隋代社会的特点和审美追求。
“涣号爰发”全诗拼音读音对照参考
jiá xiāng huí shēng lóu
袷乡回升楼
huàn hào yuán fā, huáng fū zhì rén.
涣号爰发,皇敷至仁。
yōu yǐn jǐn dá, hóng dé rì xīn.
幽隐尽达,洪德日新。
guó róng sù mù, tiān yǔ yàn wēn.
国容肃穆,天宇晏温。
huì jiā sì yuǎn, fù shòu wú yín.
惠浃四远,富寿无垠。
“涣号爰发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。