“寘彼周行”的意思及全诗出处和翻译赏析

寘彼周行”出自隋代佚名的《大观闻喜宴六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhì bǐ zhōu xíng,诗句平仄:仄仄平平。

“寘彼周行”全诗

《大观闻喜宴六首》
明明天子,率由旧章。
思乐泮水,光于四方。
薄采其芹,用实于王。
我有好爵,寘彼周行

更新时间:2024年分类:

《大观闻喜宴六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《大观闻喜宴六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的天子,按照古代的仪式规定进行庆宴。思念快乐的泮水,辉映在四方。采集芹菜的时候,要用心供奉给国王。我拥有美好的爵位,置于周王的行列中。

诗意:
这首诗描绘了一场盛大的庆宴,主人公是明亮的天子,他按照古代的仪式规定,率领着众多的官员和臣子,庆祝喜事。诗人思念着那令人愉悦的泮水,形容泮水的光彩照亮了四方。在采集菜蔬的时候,诗人特别注重将上好的芹菜献给国王,以表达自己对国家的忠诚。最后,诗人自豪地说自己拥有美好的爵位,被置于周王的行列中,显示了他的地位和荣耀。

赏析:
这首诗以庆宴为背景,以明亮的天子为中心,表达了作者对盛大喜庆场面的描绘和对国家的忠诚。诗中运用了明亮的描写手法,给人以欢乐和庄严的感觉。泮水被形容为光彩四溢,展现出喜庆的氛围。而诗人将采集的芹菜供奉给国王,体现了忠诚和敬意。最后,诗人以自己拥有美好爵位的身份来结束诗篇,使整首诗具有一种豪情壮志的气息。

总体而言,这首诗词展示了隋代社会的繁荣与庄严,表达了对国家和王室的忠诚和敬仰。通过描绘庆宴场景和自豪的身份,诗人展示了自己对国家的贡献和地位的自豪感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寘彼周行”全诗拼音读音对照参考

dà guān wén xǐ yàn liù shǒu
大观闻喜宴六首

míng míng tiān zǐ, shuài yóu jiù zhāng.
明明天子,率由旧章。
sī lè pàn shuǐ, guāng yú sì fāng.
思乐泮水,光于四方。
báo cǎi qí qín, yòng shí yú wáng.
薄采其芹,用实于王。
wǒ yǒu hǎo jué, zhì bǐ zhōu xíng.
我有好爵,寘彼周行。

“寘彼周行”平仄韵脚

拼音:zhì bǐ zhōu xíng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寘彼周行”的相关诗句

“寘彼周行”的关联诗句

网友评论


* “寘彼周行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寘彼周行”出自佚名的 (大观闻喜宴六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。