“服其命服”的意思及全诗出处和翻译赏析

服其命服”出自隋代佚名的《大观闻喜宴六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fú qí mìng fú,诗句平仄:平平仄平。

“服其命服”全诗

《大观闻喜宴六首》
乐只君子,式燕又思。
服其命服,揶以威德。
钟鼓既设,一朝醻之。
德音是茂,邦家之基。

更新时间:2024年分类:

《大观闻喜宴六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《大观闻喜宴六首》是隋代的一首诗,作者佚名。诗词运用了典型的隋代宴会场景,表达了主人公对于宴会的喜悦和对国家繁荣昌盛的祝福。

诗词的中文译文如下:

乐只君子,式燕又思。
服其命服,揶以威德。
钟鼓既设,一朝醻之。
德音是茂,邦家之基。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一场盛大的宴会,以及主人公对于宴会的喜悦和祝福。诗中的“乐只君子”指的是在宴会上享受音乐和美食的贵族士人。他们在这场宴会中,以隆重的礼仪出席,展示了他们的威严和品德。

诗词中的“服其命服,揶以威德”表达了主人公对于礼仪的遵从,同时也展示了他们高尚的品质和威严的风度。

“钟鼓既设,一朝醻之”描述了宴会开始时的欢快氛围。钟声和鼓声响起,标志着宴会的开始,人们沉浸在音乐的美妙中。

最后两句诗“德音是茂,邦家之基”表达了作者对国家繁荣昌盛的祝福。他认为,国家的基石是人们高尚的品德和道德风范。只有当国家的人民都具备了这种美德,国家才能够强大和繁荣。

这首诗通过描绘宴会场景,表达了作者对于宴会的喜悦和对国家繁荣的祝福。同时,诗中也强调了人们的品德和道德的重要性,将个人的行为与国家的命运紧密联系在一起。整体而言,这首诗展示了隋代社会的繁荣景象和人们对于国家兴旺的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“服其命服”全诗拼音读音对照参考

dà guān wén xǐ yàn liù shǒu
大观闻喜宴六首

lè zhǐ jūn zǐ, shì yàn yòu sī.
乐只君子,式燕又思。
fú qí mìng fú, yé yǐ wēi dé.
服其命服,揶以威德。
zhōng gǔ jì shè, yī zhāo chóu zhī.
钟鼓既设,一朝醻之。
dé yīn shì mào, bāng jiā zhī jī.
德音是茂,邦家之基。

“服其命服”平仄韵脚

拼音:fú qí mìng fú
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“服其命服”的相关诗句

“服其命服”的关联诗句

网友评论


* “服其命服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“服其命服”出自佚名的 (大观闻喜宴六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。