“缉熙钦止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缉熙钦止”全诗
将受厥明,载锡之光。
于昭于大,晔晔煌煌。
缉熙钦止,其永无疆。
更新时间:2024年分类:
《哲宗传受国宝三首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《哲宗传受国宝三首》
译文:
惟皇上的德行,庇佑了我们的国王。
将要接受殊荣,受福之光将笼罩。
他的光辉照耀着整个国家,明亮而辉煌。
庄严而庄重,永恒而无边。
诗意:
这首诗描绘了一个古代国家的君主受到皇帝的赐福和庇佑。首先,诗人赞颂了皇帝的德行和品德,称颂他的德行似乎授予了国王伟大的恩宠。接着,诗人描绘了国王将要接受的殊荣,皇帝的光辉将笼罩着他,使他的地位更加崇高和光耀。整个国家都因为皇帝的庇佑而辉煌灿烂,充满荣耀和尊严。最后,诗人表示皇帝的荣耀将永远存在,没有边界限制。
赏析:
《哲宗传受国宝三首》是一首隋代的诗词,描述了皇帝对国王的崇尚和赐福。诗中运用了瑰丽的辞藻和形容词,营造出庄严而庄重的氛围。通过赞美皇帝的德行和国王的殊荣,诗人表达了对皇帝的敬仰和对国家的繁荣的美好愿景。整首诗行云流水,语言优美,给人以庄严肃穆的感觉。同时,诗人通过夸张的修辞手法,强调皇帝的荣耀将永远存在,没有边界限制,表达出对皇帝权力的肯定和对国家未来的美好期许。
这首诗词以其华丽的词藻和深邃的意境展示了隋代文学的风貌,同时也体现了当时对皇权和帝王荣耀的崇拜。它既是对统治者的颂扬,也是对国家繁荣昌盛的美好祝愿。通过赏析这首诗词,我们能够感受到古代文人对君主的崇敬之情,以及对国家繁荣的追求。
“缉熙钦止”全诗拼音读音对照参考
zhé zōng chuán shòu guó bǎo sān shǒu
哲宗传受国宝三首
wéi huáng shàng dé, yī gǔ wǒ wáng.
惟皇上德,伊嘏我王。
jiāng shòu jué míng, zài xī zhī guāng.
将受厥明,载锡之光。
yú zhāo yú dà, yè yè huáng huáng.
于昭于大,晔晔煌煌。
jī xī qīn zhǐ, qí yǒng wú jiāng.
缉熙钦止,其永无疆。
“缉熙钦止”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。