“乐备既奉”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐备既奉”出自隋代佚名的《乾道元年册皇太子四首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lè bèi jì fèng,诗句平仄:仄仄仄仄。

“乐备既奉”全诗

《乾道元年册皇太子四首》
乐备既奉,和声冲融。
玉简金书,翔莺戏鸿。
下拜登受,旋于青宫。
笠辰作贰,垂休无穷。

更新时间:2024年分类:

《乾道元年册皇太子四首》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《乾道元年册皇太子四首》

中文译文:
乐备既奉,和声冲融。
玉简金书,翔莺戏鸿。
下拜登受,旋于青宫。
笠辰作贰,垂休无穷。

诗意:
这首诗是隋代的一首诗,作者佚名。诗中描绘了皇太子在乾道元年接受册封的情景。整首诗以太子受封为主线,表达了充满欢乐和和谐的氛围。乐器奏响,和声洋溢,象征着庄严的仪式;玉简金书,象征着皇室的威严和尊贵;翔莺戏鸿,形容皇太子受封后的快乐与自由;下拜登受、旋于青宫,表现了皇太子受封后的庄重和喜悦;笠辰作贰,垂休无穷,表达了太子未来的辅佐天下、无穷无尽的休闲时光。

赏析:
这首诗以隋代皇太子接受册封为背景,通过描绘庄严而欢乐的仪式场景,展示了皇室的威严和尊贵。乐器奏响,和声冲融,给人一种庄重而热烈的氛围。玉简金书象征着封赐的荣誉,翔莺戏鸿则表达了太子受封后的快乐与自由,展示了皇太子的喜悦之情。下拜登受、旋于青宫,表现了太子受封后的庄重和喜悦之态。最后的笠辰作贰,垂休无穷,预示了太子未来将辅佐天下,过上无尽的休闲时光。

整首诗以太子受封为主题,通过描绘细腻的场景和情感,展现了皇太子受封时的庄严和喜悦。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者可以感受到庄重的仪式氛围和皇太子的喜悦心情。整体上,这首诗既展示了皇室的荣耀和尊贵,又表达了皇太子未来的责任与休闲时光的美好,具有较高的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐备既奉”全诗拼音读音对照参考

qián dào yuán nián cè huáng tài zǐ sì shǒu
乾道元年册皇太子四首

lè bèi jì fèng, hé shēng chōng róng.
乐备既奉,和声冲融。
yù jiǎn jīn shū, xiáng yīng xì hóng.
玉简金书,翔莺戏鸿。
xià bài dēng shòu, xuán yú qīng gōng.
下拜登受,旋于青宫。
lì chén zuò èr, chuí xiū wú qióng.
笠辰作贰,垂休无穷。

“乐备既奉”平仄韵脚

拼音:lè bèi jì fèng
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐备既奉”的相关诗句

“乐备既奉”的关联诗句

网友评论


* “乐备既奉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐备既奉”出自佚名的 (乾道元年册皇太子四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。