“于万斯年”的意思及全诗出处和翻译赏析

于万斯年”出自隋代佚名的《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú wàn sī nián,诗句平仄:平仄平平。

“于万斯年”全诗

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》
我祖受命,恭膺于天。
爰作玉宝,载祗载虔。
申锡无疆,神圣有傅。
昭兹兴运,于万斯年

更新时间:2024年分类:

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》佚名 翻译、赏析和诗意

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我祖受命,恭膺于天。
以此创造了宝物,内蕴着崇敬和虔诚。
庄严地传授无尽的恩赐,圣洁的灵感。
展现着兴旺的运势,延绵万世。

诗意:
这首诗词是描述隋代皇帝受到天命庇佑的光荣和庄严。诗人表达了祖先接受天命的庄严态度,通过创造宝物来表达对天命的崇敬和虔诚。诗中提到天赋无尽的恩赐和圣洁的灵感,显示了皇帝受到神圣力量的保佑。最后,诗人将这种兴旺的运势和神圣的恩赐展望到未来,具有永恒的意义。

赏析:
这首诗词通过简洁而庄重的语言,表达了隋代皇帝在嘉定十五年接受天命的庄严和光荣。诗人运用古典诗词的修辞手法,通过对宝物的描绘来象征皇帝对天命的敬畏和虔诚。宝物代表着皇帝受到的神圣恩赐,同时也承载着祖先的智慧和灵感。诗词中的"申锡无疆"表达了神圣力量的无限延续,而"昭兹兴运"预示着皇帝的兴盛和隆昌。整首诗词意境庄严肃穆,表达了皇帝作为天命的接受者的崇高地位和责任。同时,诗人也寄托了对未来的美好祝愿,将皇帝的兴盛与国家的繁荣联系在一起,体现了隋代社会的希望和憧憬。

这首诗词展示了隋代社会对皇权的崇敬和尊重,同时也传递出对国家繁荣昌盛的期望。它具有典型的古典诗词特征,通过精炼的语言和象征手法,表达了作者对皇帝和国家兴盛的美好愿景,展现了当时社会的价值观和理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于万斯年”全诗拼音读音对照参考

jiā dìng shí wǔ nián huáng dì shòu gōng yīng tiān mìng zhī bǎo sān shǒu
嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首

wǒ zǔ shòu mìng, gōng yīng yú tiān.
我祖受命,恭膺于天。
yuán zuò yù bǎo, zài zhī zài qián.
爰作玉宝,载祗载虔。
shēn xī wú jiāng, shén shèng yǒu fù.
申锡无疆,神圣有傅。
zhāo zī xīng yùn, yú wàn sī nián.
昭兹兴运,于万斯年。

“于万斯年”平仄韵脚

拼音:yú wàn sī nián
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于万斯年”的相关诗句

“于万斯年”的关联诗句

网友评论


* “于万斯年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于万斯年”出自佚名的 (嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。