“神保聿归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神保聿归”全诗
献终豆入,礼成乐具。
饰驾上游,升为高釐。
神保聿归,介北景祚。
更新时间:2024年分类:
《皇祐观享明堂六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《皇祐观享明堂六首》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我将我享,辟我中助。
献终豆入,礼成乐具。
饰驾上游,升为高釐。
神保聿归,介北景祚。
诗意:
这首诗描绘了隋朝皇帝在皇祐观享受明堂祭祀的场景。皇帝以自己的身份享受祭祀仪式,庄严肃穆。在祭祀过程中,完成了祭品的献上、礼仪的完备,乐器奏响。皇帝装饰华丽的马车,乘坐车辇在游行中升至高位。神明庇佑,皇帝安然归来,北方的景象祥和繁盛。
赏析:
这首诗词以隋代皇帝享受明堂祭祀为主题,描绘了庄严肃穆的祭祀仪式和盛况。诗词以简洁而富有力量的语言,展示了皇帝在祭祀仪式中的权威和威严。通过描述祭祀的具体细节,如祭品献上、礼仪完备、乐器奏响等,表达了皇帝对神灵的敬意和对国家繁荣昌盛的期盼。
诗中提到皇帝饰驾上游,升至高位,显示了皇帝的统治地位和崇高身份。神明庇佑的描写,体现了皇帝的合法性和神圣性,同时也表达了对皇帝统治的祝福和祥瑞。最后一句描述北方景象祥和繁盛,暗示着皇帝治理国家成功,带来了和平和繁荣。
整首诗词通过简明扼要的表述,展现出隋代皇帝祭祀明堂的庄严场景,既有对宗教仪式的敬畏之情,又融入了对皇帝权力和国家繁荣的美好祝愿,既有现实的庄重感,又有对未来的美好期许。
“神保聿归”全诗拼音读音对照参考
huáng yòu guān xiǎng míng táng liù shǒu
皇祐观享明堂六首
wǒ jiāng wǒ xiǎng, pì wǒ zhōng zhù.
我将我享,辟我中助。
xiàn zhōng dòu rù, lǐ chéng lè jù.
献终豆入,礼成乐具。
shì jià shàng yóu, shēng wèi gāo lí.
饰驾上游,升为高釐。
shén bǎo yù guī, jiè běi jǐng zuò.
神保聿归,介北景祚。
“神保聿归”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。