“牲牢在俎”的意思及全诗出处和翻译赏析

牲牢在俎”出自隋代佚名的《袷飨太庙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng láo zài zǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“牲牢在俎”全诗

《袷飨太庙》
瑟彼良玉,荐于明灵。
宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
牲牢在俎,金石在庭。
莫重者裸,慈嘏来宁。

更新时间:2024年分类:

《袷飨太庙》佚名 翻译、赏析和诗意

《袷飨太庙》是一首来自隋代的诗词,作者不详。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瑟彼良玉,荐于明灵。
宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
牲牢在俎,金石在庭。
莫重者裸,慈嘏来宁。

诗意:
这首诗描绘了一场庄严而庄重的太庙祭祀场景。良玉琴声悠扬,供奉于明灵神前。皇帝的衣襟整齐洁净,空气中充满着芳香的祭品香气。祭品摆放在祭坛上,庭院中铺满了金石。没有比这更重要的事情了,一切都准备妥当,慈祥的神灵正在降临。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了隋代太庙祭祀的场景,展现了隋代人们对神灵的虔诚和敬畏之情。诗中通过一系列的描写,展示了祭祀的庄严和隆重。瑟彼良玉,指的是良玉所奏的琴声,温婉动听,彰显了庄严神圣的氛围。宸襟蠲洁,形容皇帝的衣襟整齐洁净,显示了祭祀仪式的庄重和肃穆。郁鬯芬馨,形容空气中弥漫的祭品香气,凸显了祭祀仪式的香火神韵。牲牢在俎,金石在庭,描绘了祭品摆放整齐的场景,凸显了祭祀的庄严和隆重。莫重者裸,意味着没有比祭祀更重要的事情,强调了祭祀仪式的重要性。最后一句慈嘏来宁,表达了神灵保佑的祈愿,也给人以安宁和祥和的感觉。

这首诗以简洁的语言描绘了隋代太庙祭祀的盛况,凸显了祭祀活动的庄重和敬畏,展现了人们对神灵的虔诚之情。通过细腻的描写,将读者带入了祭祀的场景中,使人们感受到了庄严肃穆的氛围,体会到了祭祀仪式的神圣和重要性。整首诗抒发了人们对神灵的敬畏之情,弘扬了尊崇神灵的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牲牢在俎”全诗拼音读音对照参考

jiá xiǎng tài miào
袷飨太庙

sè bǐ liáng yù, jiàn yú míng líng.
瑟彼良玉,荐于明灵。
chén jīn juān jié, yù chàng fēn xīn.
宸襟蠲洁,郁鬯芬馨。
shēng láo zài zǔ, jīn shí zài tíng.
牲牢在俎,金石在庭。
mò zhòng zhě luǒ, cí gǔ lái níng.
莫重者裸,慈嘏来宁。

“牲牢在俎”平仄韵脚

拼音:shēng láo zài zǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牲牢在俎”的相关诗句

“牲牢在俎”的关联诗句

网友评论


* “牲牢在俎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牲牢在俎”出自佚名的 (袷飨太庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。