“乐以送神”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐以送神”出自隋代佚名的《景德以后祀五方帝十六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lè yǐ sòng shén,诗句平仄:仄仄仄平。

“乐以送神”全诗

《景德以后祀五方帝十六首》
土德居中,方兴配位。
乐以送神,式申昭事。

更新时间:2024年分类:

《景德以后祀五方帝十六首》佚名 翻译、赏析和诗意

《景德以后祀五方帝十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。虽然没有提供原始文本,但我们可以分析它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
《景德以后祀五方帝十六首》的中文译文暂时无法提供,因为您没有给出原始文本。请提供原始文本,以便我能够为您提供准确的中文译文。

诗意:
这首诗词描述了在景德年间,祭祀五方帝的场景。五方帝指的是东方的青帝、南方的赤帝、中央的黄帝、西方的白帝和北方的黑帝。诗词表达了土德居中的思想,即土地的德行与道德伦理的重要性。祭祀五方帝是为了配合天地之间的和谐,以乐曲送神,以表达对神灵的敬意和祈祷。

赏析:
这首诗词展现了隋代人们对神灵的虔诚崇拜和对和谐秩序的追求。土德居中的思想体现了古代中国人重视土地和自然的观念,认为土地的德行与道德伦理息息相关。通过祭祀五方帝,人们试图与神灵沟通,以期获得神灵的保佑和守护。乐曲的运用更加增添了庄严肃穆的氛围,体现了人们对神灵的敬仰和对神圣仪式的重视。

这首诗词通过描绘祭祀五方帝的场景,向读者展示了古代人们的宗教信仰和文化传统。它反映了隋代社会对于和谐、秩序和敬神的重视,同时也凸显了人们对土地的敬畏和对神灵力量的追求。这首诗词在文化历史上具有一定的价值,有助于我们理解古代社会的信仰和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐以送神”全诗拼音读音对照参考

jǐng dé yǐ hòu sì wǔ fāng dì shí liù shǒu
景德以后祀五方帝十六首

tǔ dé jū zhōng, fāng xìng pèi wèi.
土德居中,方兴配位。
lè yǐ sòng shén, shì shēn zhāo shì.
乐以送神,式申昭事。

“乐以送神”平仄韵脚

拼音:lè yǐ sòng shén
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐以送神”的相关诗句

“乐以送神”的关联诗句

网友评论


* “乐以送神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐以送神”出自佚名的 (景德以后祀五方帝十六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。