“神灵燕娭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神灵燕娭”出自隋代佚名的《夕月十首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:shén líng yàn āi,诗句平仄:平平仄平。
“神灵燕娭”全诗
《夕月十首》
白藏在序,享惟其时。
躬即明坛,礼惟载祗。
斟以瑶爵,神灵燕娭。
歆声顾德,锡我蕃釐。
躬即明坛,礼惟载祗。
斟以瑶爵,神灵燕娭。
歆声顾德,锡我蕃釐。
更新时间:2024年分类:
《夕月十首》佚名 翻译、赏析和诗意
《夕月十首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕月十首
白藏在序,享惟其时。
躬即明坛,礼惟载祗。
斟以瑶爵,神灵燕娭。
歆声顾德,锡我蕃釐。
译文:
夕阳西下,月亮已升至十分高的位置。
我站在明亮的祭坛前,以恭敬的仪式来祭祀。
倒满玉杯,神明们飞来享用。
他们欣赏我的声音,关注我的品德,赐予我富饶的土地。
诗意:
这首诗词描绘了夕阳西下时的祭祀仪式。诗人站在明亮的祭坛前,以庄重的仪式奉献祭品,并倒满了玉杯来祭祀神明。神灵们降临享用祭品,欣赏诗人的声音,并关注他的品德。最后,神灵们赐予诗人富饶的土地。
赏析:
这首诗词通过描绘祭祀仪式,展现了隋代人对神灵的崇敬和虔诚。诗人用简练而富有节奏感的语言,表达了自己的敬畏之情。诗中的明坛和瑶爵象征着祭祀的庄重和神圣。而神灵的降临和赐予富饶的土地,则显示了人与神之间的联系和神灵的恩赐。整首诗词给人以庄严肃穆、神秘莫测的感觉,同时也表达了对美好生活的向往和对神明的敬畏之情。
“神灵燕娭”全诗拼音读音对照参考
xī yuè shí shǒu
夕月十首
bái cáng zài xù, xiǎng wéi qí shí.
白藏在序,享惟其时。
gōng jí míng tán, lǐ wéi zài zhī.
躬即明坛,礼惟载祗。
zhēn yǐ yáo jué, shén líng yàn āi.
斟以瑶爵,神灵燕娭。
xīn shēng gù dé, xī wǒ fān lí.
歆声顾德,锡我蕃釐。
“神灵燕娭”平仄韵脚
拼音:shén líng yàn āi
平仄:平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神灵燕娭”的相关诗句
“神灵燕娭”的关联诗句
网友评论
* “神灵燕娭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神灵燕娭”出自佚名的 (夕月十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。