“来归帝乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来归帝乡”出自隋代佚名的《建隆以来祀享太庙十六首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:lái guī dì xiāng,诗句平仄:平平仄平。
“来归帝乡”全诗
《建隆以来祀享太庙十六首》
嘉彼驯象,来归帝乡。
南州繁质,中区效祥。
仁格巨赫,德柔遐荒。
有感斯应,神化无方。
南州繁质,中区效祥。
仁格巨赫,德柔遐荒。
有感斯应,神化无方。
更新时间:2024年分类:
《建隆以来祀享太庙十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《建隆以来祀享太庙十六首》
中文译文:
嘉彼驯象,来归帝乡。
南州繁质,中区效祥。
仁格巨赫,德柔遐荒。
有感斯应,神化无方。
诗意:
这首诗是隋代的《建隆以来祀享太庙十六首》之一。诗中描绘了驯服的象群回归帝王的故乡,南方的州庙繁荣富饶,中央地区景象充满吉祥。君主的仁德品格高大而辉煌,其德行温柔广被遥远的边荒所感召。这种感召使得神灵的存在超越了具体形态,无法用一种固定的方式来表达。
赏析:
这首诗通过简洁的语言描绘了一幅欣欣向荣的景象。诗人通过驯象回归的形象,象征着国家的统一和秩序的恢复。南方的州庙繁荣富饶,预示着社会的安定繁荣。中央地区效仿这种吉祥景象,表达了对皇帝的崇敬和对其仁德的赞美。诗中以"仁格巨赫"来形容皇帝的品德高大,"德柔遐荒"则传达了皇帝仁德的影响力遍及边荒之地。最后两句"有感斯应,神化无方"表达了这种仁德的力量超越了具体形态,超越了言语和形象的限制,因而无法用一种固定的方式来表达。整首诗运用简练的语言,通过景物的描绘表达了对皇帝仁德的称颂和对社会繁荣的祝愿,同时也表达了一种超越凡俗的崇高情感。
“来归帝乡”全诗拼音读音对照参考
jiàn lóng yǐ lái sì xiǎng tài miào shí liù shǒu
建隆以来祀享太庙十六首
jiā bǐ xún xiàng, lái guī dì xiāng.
嘉彼驯象,来归帝乡。
nán zhōu fán zhì, zhōng qū xiào xiáng.
南州繁质,中区效祥。
rén gé jù hè, dé róu xiá huāng.
仁格巨赫,德柔遐荒。
yǒu gǎn sī yīng, shén huà wú fāng.
有感斯应,神化无方。
“来归帝乡”平仄韵脚
拼音:lái guī dì xiāng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“来归帝乡”的相关诗句
“来归帝乡”的关联诗句
网友评论
* “来归帝乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来归帝乡”出自佚名的 (建隆以来祀享太庙十六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。