“素鸟爰止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素鸟爰止”全诗
名符瑞牒,色应金方。
洁白容兴,翅英夺扬。
孝思攸感,皇德逾张。
更新时间:2024年分类:
《建隆以来祀享太庙十六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《建隆以来祀享太庙十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
素鸟停驻,纯粹的精神蕴藏其中。
名符其实的吉祥之兆,颜色显得庄严肃穆。
洁白的容颜和高贵的姿态,展翅高飞,令人折服。
对孝敬的思念感到深切,皇德的威力超越寻常。
诗意:
这首诗词描述了在建隆时期祭祀太庙的场景。其中,素鸟象征着纯洁和祥瑞,停在太庙上空。它们的存在象征着吉祥和神圣,颜色也与黄金相得益彰。洁白的容颜和高昂的姿态使它们在飞翔中显得更加崇高。作者感受到对孝敬的思念和对皇德的敬畏之情,这种尊崇之情超越了寻常。
赏析:
这首诗词描绘了祭祀太庙的盛况和庄严神圣的氛围。素鸟作为祥瑞之物,象征着吉祥和纯洁,停驻在太庙上空,增添了庄严肃穆的气氛。诗中所提到的名符其实的吉祥之兆和色应金方,表明吉祥之事与太庙的祭祀相契合。洁白的容颜和高贵的姿态,以及展翅高飞的场景,使素鸟更加崇高和令人钦佩。作者在描述素鸟的同时,表达了对孝敬的思念和对皇德的敬畏之情,显示出对帝王的尊崇和对朝廷的忠诚。整首诗词凝练而深邃,通过对素鸟和祭祀太庙的描写,展现了隋代社会对皇权的崇敬和对孝道的重视。
“素鸟爰止”全诗拼音读音对照参考
jiàn lóng yǐ lái sì xiǎng tài miào shí liù shǒu
建隆以来祀享太庙十六首
sù niǎo yuán zhǐ, chún jīng yǔn cáng.
素鸟爰止,淳精允藏。
míng fú ruì dié, sè yīng jīn fāng.
名符瑞牒,色应金方。
jié bái róng xìng, chì yīng duó yáng.
洁白容兴,翅英夺扬。
xiào sī yōu gǎn, huáng dé yú zhāng.
孝思攸感,皇德逾张。
“素鸟爰止”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。