“以荐币玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“以荐币玉”出自隋代佚名的《五方帝》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yǐ jiàn bì yù,诗句平仄:仄仄仄仄。
“以荐币玉”全诗
《五方帝》
于赫路寐,肆筵有序。
奥若西颢,其神执矩。
以荐币玉,式陈簠簋。
神其格思,受天之祐。
奥若西颢,其神执矩。
以荐币玉,式陈簠簋。
神其格思,受天之祐。
更新时间:2024年分类:
《五方帝》佚名 翻译、赏析和诗意
《五方帝》是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在途中睡去,盛筵摆放整齐。神秘的仙人,手持法杖。以璧玉供奉,摆设器皿。神灵思考,接受天命的庇佑。
诗意:
《五方帝》描述了一个神秘的场景,既有奢华盛宴的氛围,又有神灵的存在。诗人通过描绘仙人手持法杖、思考着天命的庇佑,传达了对于神秘力量的崇敬和敬畏之情。整首诗词流露出宏大、神秘、庄严的气息,展现了隋代社会对于神灵和命运的信仰与敬仰。
赏析:
《五方帝》的诗意深邃,运用了丰富的象征意象和修辞手法。首先,描绘了一个富丽堂皇的场景,盛筵有序,簠簋陈设,展示了隋代社会的繁荣与富裕。其次,诗中出现的奥若西颢(音译)和神灵,象征了超越尘世的存在,体现了人们对神秘力量的追求和虔诚。最后,诗人通过表达神灵思考和接受天命的庇佑,表达了人们对于命运的承认和顺从,反映了当时社会中命运观念的盛行。
这首诗词以其庄严、神秘的氛围,让人感受到隋代社会信仰和哲学思想的独特魅力。它展现了人们对于神灵和命运的敬畏之情,传递了一种超越尘世的力量存在的信念。《五方帝》通过精妙的构思和表达,使读者在阅读中感受到一种庄重而神秘的氛围,引发人们对于宇宙的思考和对于超越人世的向往。
“以荐币玉”全诗拼音读音对照参考
wǔ fāng dì
五方帝
yú hè lù mèi, sì yán yǒu xù.
于赫路寐,肆筵有序。
ào ruò xī hào, qí shén zhí jǔ.
奥若西颢,其神执矩。
yǐ jiàn bì yù, shì chén fǔ guǐ.
以荐币玉,式陈簠簋。
shén qí gé sī, shòu tiān zhī yòu.
神其格思,受天之祐。
“以荐币玉”平仄韵脚
拼音:yǐ jiàn bì yù
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“以荐币玉”的相关诗句
“以荐币玉”的关联诗句
网友评论
* “以荐币玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以荐币玉”出自佚名的 (五方帝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。