“自家刑国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自家刑国”出自隋代佚名的《淳化乡饮酒三十三章》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zì jiā xíng guó,诗句平仄:仄平平平。
“自家刑国”全诗
《淳化乡饮酒三十三章》
关雎于飞,洲渚之湄。
自家刑国,乐且有认。
自家刑国,乐且有认。
更新时间:2024年分类:
《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意
《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
关雎鸟在空中飞翔,悬浮在洲渚的水面上。我心中的国家受到了刑罚,但我依然能够享受和认知乐趣。
诗意:
《淳化乡饮酒三十三章》是一首表达作者内心矛盾情感的诗词。诗中的关雎鸟高飞于洲渚之上,它象征着自由和无拘束的生活,而作者则感到自己身处在一个受到刑罚的国家中,意味着社会的不公和统治的压迫。然而,尽管如此,作者仍能够从饮酒中找到乐趣,并且能够领悟到其中的含义。
赏析:
这首诗词通过隐喻的手法,将作者内心的矛盾情感表达得淋漓尽致。关雎鸟飞翔于洲渚之上,形象生动地描绘出自由自在的景象,与此形成鲜明对比的是作者所处的国家受到了刑罚,显示出社会的不公和统治的压迫。然而,作者并没有陷入绝望之中,而是选择从饮酒中寻求乐趣,这种乐趣不仅仅是个人的享受,更是一种对生活的认知。这种认知可能是一种对现实的领悟,也可能是一种对自我的理解。无论如何,作者通过借鉴饮酒的乐趣,表达了对于困境中寻求快乐和自我慰藉的态度。这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了隋代社会的不安和动荡,具有一定的时代意义。
“自家刑国”全诗拼音读音对照参考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章
guān jū yú fēi, zhōu zhǔ zhī méi.
关雎于飞,洲渚之湄。
zì jiā xíng guó, lè qiě yǒu rèn.
自家刑国,乐且有认。
“自家刑国”平仄韵脚
拼音:zì jiā xíng guó
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“自家刑国”的相关诗句
“自家刑国”的关联诗句
网友评论
* “自家刑国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自家刑国”出自佚名的 (淳化乡饮酒三十三章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。