“何以荐之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何以荐之”全诗
我燕嘉宾,鼓簧吹笙。
我命旨酒,以逢以迎。
何以荐之,扬于王庭。
更新时间:2024年分类:
《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意
《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗描绘了一个美好的场景,通过描述鹿鸣的声音和山中聚集的荆棘,展现了宁静和自然之美。诗人自称为燕嘉宾,手持鼓簧吹笙,为大家奏响了欢乐的音乐。他将自己的命运与美酒紧密联系在一起,用逢酒和迎酒的方式来庆祝和享受生活。他提问如何将美酒奉献给王庭,以表达对酒的推崇和赞美。
这首诗词通过自然景物的描绘和诗人的情感表达,传达了诗人对大自然的热爱和对美酒的追求。鹿鸣相应、聚山之荆的描写让人感受到大自然的生机勃勃,展现出宁静与和谐的氛围。诗人以燕嘉宾的身份,演奏鼓簧和吹笙,为大家带来音乐的欢乐,将自己与音乐融为一体,表达了对艺术和美的追求。他将美酒视为命中注定的安排,用逢酒和迎酒的方式庆祝和享受生活,展现了对快乐和热情的向往。
诗词中的王庭象征着尊贵和高贵的地方,诗人希望能将自己的美酒奉献给王庭,表达对美酒的珍视和推崇。这体现了对酒文化的崇高评价,也反映了诗人对自己作品的自信和渴望得到认可。
整首诗词以自然景物和个人情感为主要元素,以简洁而富有表现力的语言展示了对自然、音乐和美酒的热爱和追求。通过诗人对美好事物的赞美,我们也可以感受到隋代人民对自然和人生的热爱与向往。
“何以荐之”全诗拼音读音对照参考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章
lù míng xiāng yìng, jù shān zhī jīng.
鹿鸣相应,聚山之荆。
wǒ yàn jiā bīn, gǔ huáng chuī shēng.
我燕嘉宾,鼓簧吹笙。
wǒ mìng zhǐ jiǔ, yǐ féng yǐ yíng.
我命旨酒,以逢以迎。
hé yǐ jiàn zhī, yáng yú wáng tíng.
何以荐之,扬于王庭。
“何以荐之”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。