“礼礼蹡蹡”的意思及全诗出处和翻译赏析

礼礼蹡蹡”出自隋代佚名的《淳化乡饮酒三十三章》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lǐ lǐ qiāng qiāng,诗句平仄:仄仄平平。

“礼礼蹡蹡”全诗

《淳化乡饮酒三十三章》
鹿鸣呦呦,在彼高罔。
宴乐喜实,吹笙鼓簧。
币帛戈戈,礼礼蹡蹡
乐只君子,利用实王。

更新时间:2024年分类:

《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意

《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鹿鸣呦呦,在那高远的草原上。宴乐欢喜,吹笙击鼓奏簧。财富如流水般丰盈,仪式庄重繁复。这乐只为君子,利用实现王者的理想。

诗意:
《淳化乡饮酒三十三章》描绘了一幅宴饮的场景。诗中描述了鹿的鸣叫声在高远的草原上回荡,宴乐欢快,笙箫和鼓簧的声音交织在一起。人们在宴会上享受着财富和荣誉的繁华,礼仪庄重而繁复。这样的乐宴只属于君子,他们通过乐宴实现了王者的理想和利益。

赏析:
这首诗词以宴饮为题材,通过描绘宴会的繁华和欢乐,表达了君子利用宴会来实现王者理想的主题。诗人以鹿的鸣叫声和高远的草原作为开头,营造出宴会的氛围和场景。宴乐中的吹笙击鼓奏簧,表现出欢快和热闹的气氛。诗中提到的币帛戈戈和礼礼蹡蹡,揭示了宴会上财富和礼仪的浓厚氛围。最后,诗人强调这样的乐宴只适合君子,他们通过乐宴实现了王者的理想和利益。

整首诗词通过细腻的描写和生动的场景刻画,展现了隋代宴会的盛况和君子的崇高地位。同时,诗人借宴会的场景,寄托了对于王者理想和利益的追求,显示了当时社会中君子阶层的价值观和追求。这首诗词通过细腻的描绘和鲜明的主题,展示了隋代社会的风貌和人们的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“礼礼蹡蹡”全诗拼音读音对照参考

chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章

lù míng yōu yōu, zài bǐ gāo wǎng.
鹿鸣呦呦,在彼高罔。
yàn lè xǐ shí, chuī shēng gǔ huáng.
宴乐喜实,吹笙鼓簧。
bì bó gē gē, lǐ lǐ qiāng qiāng.
币帛戈戈,礼礼蹡蹡。
lè zhǐ jūn zǐ, lì yòng shí wáng.
乐只君子,利用实王。

“礼礼蹡蹡”平仄韵脚

拼音:lǐ lǐ qiāng qiāng
平仄:仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“礼礼蹡蹡”的相关诗句

“礼礼蹡蹡”的关联诗句

网友评论


* “礼礼蹡蹡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“礼礼蹡蹡”出自佚名的 (淳化乡饮酒三十三章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。