“土人鸡黍祝升平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“土人鸡黍祝升平”全诗
粉堞云昏朱雀帜,黄金日调水犀兵。
夕烽看忆桃花色,戍角听疑玉笛声。
伍相祠前斜日里,土人鸡黍祝升平。
¤
更新时间:2024年分类:
《海夷八首(嘉靖甲寅)》王稚登 翻译、赏析和诗意
《海夷八首(嘉靖甲寅)》是明代诗人王稚登的作品。这首诗词描绘了一个虚构的地方——长洲茂苑,表达了对吴王锦绣城的赞美和向往之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
海夷八首(嘉靖甲寅)
长洲茂苑只空名,
休道吴王锦绣城。
粉堞云昏朱雀帜,
黄金日调水犀兵。
夕烽看忆桃花色,
戍角听疑玉笛声。
伍相祠前斜日里,
土人鸡黍祝升平。
译文:
长洲茂盛的园林只是虚名,
别说吴王的锦绣城。
云雾笼罩着粉色的城墙,
黄金光芒照耀着水中的犀牛战士。
夜晚烽火燃起,看着让人回忆起桃花的颜色,
听戍楼上的角声仿佛是玉笛的音韵。
在伍相的祠堂前,夕阳斜照,
土人祭拜着鸡和黍,祝福国家太平昌盛。
诗意和赏析:
这首诗词以虚构的长洲茂苑为背景,通过对吴王锦绣城的描述,表达了对美好城市的向往和想象。诗人运用精细的描写手法,描述了城墙上粉色的堞垛、云雾弥漫的景象,以及闪耀着黄金光芒的水中犀牛战士,展现了城市的繁华和壮丽。
诗词通过夜晚的烽火和戍楼上的角声,勾起了诗人对往昔桃花盛景的回忆和怀念,使整个诗词充满了浓厚的离愁别绪。
最后两句诗以伍相祠堂前土人祭拜鸡和黍的场景,表达了对国家安宁和繁荣的祈愿,体现了诗人的爱国情怀。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,构建了一幅美丽而富有想象力的城市景观,同时展现了诗人对过去的怀念和对未来的期望,具有浓厚的感情色彩和社会意义。
“土人鸡黍祝升平”全诗拼音读音对照参考
hǎi yí bā shǒu jiā jìng jiǎ yín
海夷八首(嘉靖甲寅)
cháng zhōu mào yuàn zhǐ kōng míng, xiū dào wú wáng jǐn xiù chéng.
长洲茂苑只空名,休道吴王锦绣城。
fěn dié yún hūn zhū què zhì, huáng jīn rì diào shuǐ xī bīng.
粉堞云昏朱雀帜,黄金日调水犀兵。
xī fēng kàn yì táo huā sè, shù jiǎo tīng yí yù dí shēng.
夕烽看忆桃花色,戍角听疑玉笛声。
wǔ xiāng cí qián xié rì lǐ, tǔ rén jī shǔ zhù shēng píng.
伍相祠前斜日里,土人鸡黍祝升平。
¤
“土人鸡黍祝升平”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。