“玉山前岁困倭夷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉山前岁困倭夷”全诗
沙月如冰凋白羽,海烟为雾暗朱旗。
石头已道朝烽合,扬子仍愁暮角吹。
财赋东南忧不细,庙谟何以定安危。
¤
更新时间:2024年分类:
《海夷八首(嘉靖甲寅)》王稚登 翻译、赏析和诗意
《海夷八首(嘉靖甲寅)》是明代王稚登创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉山前岁困倭夷,
今日华亭更可悲。
沙月如冰凋白羽,
海烟为雾暗朱旗。
石头已道朝烽合,
扬子仍愁暮角吹。
财赋东南忧不细,
庙谟何以定安危。
诗意:
这首诗词以海夷为主题,表达了对明代时期海上贸易与海外侵略的忧虑和痛惜之情。诗人描绘了玉山(即明代的台湾地区)在前一年受到倭夷(指日本侵略者)的困扰,而现在华亭(指明代的中国大陆)更加令人悲伤。诗中的沙月如冰凋白羽,海烟为雾暗朱旗,通过瑰丽的意象描绘了海上战争的残酷和悲凉。石头已道朝烽合,扬子仍愁暮角吹,表达了对边防战事的担忧和对朝廷决策的疑问。最后两句表达了对东南地区经济困境的关切,以及对朝廷应对安危的思考。
赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出明代时期的社会背景和当时海上局势的紧张。通过意象的运用,诗人将海夷入侵的景象生动地呈现在读者面前,用冰凋白羽、雾暗朱旗等形象描绘了海战的凄凉景象,给人以深刻的印象。诗人还通过石头已道朝烽合、扬子仍愁暮角吹等描写,表达了对朝廷决策的质疑和对边防战事的忧虑。最后两句则体现了对东南地区经济困境的关切,以及对朝廷应对安危问题的思考。整首诗情绪沉郁,意境凄凉,展现了诗人对国家命运的担忧和对时局的反思。
这首诗词通过对海夷问题的描绘,抒发了诗人对当时政治和军事局势的忧虑和不满。同时,通过意象的运用和押韵的编排,使诗词具有音韵的美感和节奏感,增强了诗词的艺术感染力。它不仅是对历史事件的记录,更是诗人心灵的抒发,具有一定的思想价值和文化内涵。
“玉山前岁困倭夷”全诗拼音读音对照参考
hǎi yí bā shǒu jiā jìng jiǎ yín
海夷八首(嘉靖甲寅)
yù shān qián suì kùn wō yí, jīn rì huá tíng gèng kě bēi.
玉山前岁困倭夷,今日华亭更可悲。
shā yuè rú bīng diāo bái yǔ, hǎi yān wèi wù àn zhū qí.
沙月如冰凋白羽,海烟为雾暗朱旗。
shí tou yǐ dào cháo fēng hé, yáng zi réng chóu mù jiǎo chuī.
石头已道朝烽合,扬子仍愁暮角吹。
cái fù dōng nán yōu bù xì, miào mó hé yǐ dìng ān wēi.
财赋东南忧不细,庙谟何以定安危。
¤
“玉山前岁困倭夷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。