“龙去先从二月雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙去先从二月雷”出自明代王稚登的《龙湫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng qù xiān cóng èr yuè léi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“龙去先从二月雷”全诗

《龙湫》
石潭寒水翠如苔,日暮搴萝俯涧隈。
投绠漫言浮海出,荡舟刚及隔岩回。
泉飞暗作千山瀑,龙去先从二月雷
不饮何须愁笑客,桃花洞口未曾开。

更新时间:2024年分类:

《龙湫》王稚登 翻译、赏析和诗意

《龙湫》是明代诗人王稚登的作品。这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对美景的赞美和对人生境遇的思考。

诗中描绘了石潭清澈的寒水,水面上覆盖着翠绿的水苔,给人一种清新而宁静的感觉。日暮时分,诗人抓起藤萝攀爬在涧边的岩石上,俯视着山涧的景色。他用手拨动着小船,跟随着涧水的流动。泉水从山间飞溅而下,形成了千山万壑间的瀑布。诗人提到龙已经离去,暗指春雷已经过去,现在是二月,春天已经来临。而他并不需要饮酒来消愁,因为他快乐地笑着,桃花洞口还未开放。

整首诗以自然景观为线索,通过描绘山间清澈的水潭、飞瀑和隐喻春雷的龙,表达了诗人对大自然美景的赞美。他用简洁而生动的语言描绘了自然景观的细节,表达了对自然的热爱和对生活的豁达。诗人在山水之间的游船与自然的融合,体现了他对与自然和谐相处的向往。

这首诗意蕴含深远,展示了王稚登对自然的敏感和对生活的乐观态度。他通过描绘自然景观,传达了对大自然的赞美之情,同时表达了对人生的理解。诗中的龙与雷的隐喻,暗示了时间的流转和季节的更替,表达了对生命变化和时光流逝的感慨。诗人最后提到桃花洞口未曾开,暗示了美好和喜悦的未来可能还未到来,但他并不因此而忧愁,反而带着乐观的态度面对人生。

这首诗的赏析在于其简洁而生动的描写风格,通过对细节的把握,展现了作者对自然景观的敏锐观察和对情感的抒发。诗人通过对自然景观的描绘,传达了对大自然的敬畏和赞美之情,同时也借景抒发了自己对人生的思考。整首诗情感真挚,意境优美,读者在阅读时可以感受到作者对生命和自然的热爱,引发共鸣并思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙去先从二月雷”全诗拼音读音对照参考

lóng qiū
龙湫

shí tán hán shuǐ cuì rú tái, rì mù qiān luó fǔ jiàn wēi.
石潭寒水翠如苔,日暮搴萝俯涧隈。
tóu gěng màn yán fú hǎi chū, dàng zhōu gāng jí gé yán huí.
投绠漫言浮海出,荡舟刚及隔岩回。
quán fēi àn zuò qiān shān pù, lóng qù xiān cóng èr yuè léi.
泉飞暗作千山瀑,龙去先从二月雷。
bù yǐn hé xū chóu xiào kè, táo huā dòng kǒu wèi zēng kāi.
不饮何须愁笑客,桃花洞口未曾开。

“龙去先从二月雷”平仄韵脚

拼音:lóng qù xiān cóng èr yuè léi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙去先从二月雷”的相关诗句

“龙去先从二月雷”的关联诗句

网友评论


* “龙去先从二月雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙去先从二月雷”出自王稚登的 (龙湫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。