“桃花栽尚短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花栽尚短”全诗
有山皆是洞,无石不通泉。
扶坏成空谷,雕林作漏天。
桃花栽尚短,未满一溪烟。
更新时间:2024年分类:
《天窟洞史金吾新开》王稚登 翻译、赏析和诗意
《天窟洞史金吾新开》是明代诗人王稚登的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧蓝的天空初次展现光明,红色的山峰开始被开凿。每座山都有洞穴,每个洞穴都有涌出的泉水。曾经坍塌的地方变成了空谷,雕刻的树林形成了透光的天空。桃花虽然还未全开,但烟雾已经弥漫了整个溪谷。
诗意:
这首诗词以自然景观为主题,描绘了一幅山水秀丽的画面。诗人表达了大自然的壮丽和恢弘之美。他描述了天空的明净、山峦的雄伟、洞穴的众多、泉水的涌动、空谷的幽静以及透过树林透出的天空。诗词中融入了对桃花和烟雾的描绘,增添了诗意的层次和情感的丰富。
赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,展现了明代诗人王稚登对大自然的热爱和对自然美的领悟。他以简明的语言和细腻的笔触,将山水的壮丽景色展现得淋漓尽致。通过运用对比手法,诗人将天空的明净与山峦的雄伟、洞穴的众多与泉水的涌动形成了鲜明的对比,突出了自然界的多样和丰富。诗人运用形象生动的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的美妙景色。
此外,诗人也通过对桃花和烟雾的描绘,表达了对春天的期待和对生命的寄托。桃花虽然栽种的时间还短暂,但烟雾已经弥漫了整个溪谷,给人以温暖和安详的感受。这种寄托着对春天和生命的渴望,使诗词中透露出一种乐观和向往的情感。
总的来说,这首诗词通过对自然景观的描绘,展现了作者对大自然的崇敬和热爱之情,同时也表达了对春天和生命的向往。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对自然美的深刻洞察和情感的抒发,同时也能够体味到大自然的壮丽和神奇。
“桃花栽尚短”全诗拼音读音对照参考
tiān kū dòng shǐ jīn wú xīn kāi
天窟洞史金吾新开
bì luò chū kāi rì, dān yá shǐ záo nián.
碧落初开日,丹厓始凿年。
yǒu shān jiē shì dòng, wú shí bù tōng quán.
有山皆是洞,无石不通泉。
fú huài chéng kōng gǔ, diāo lín zuò lòu tiān.
扶坏成空谷,雕林作漏天。
táo huā zāi shàng duǎn, wèi mǎn yī xī yān.
桃花栽尚短,未满一溪烟。
“桃花栽尚短”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。