“龙池新柳已如鹅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙池新柳已如鹅”全诗
驰道残霙犹骇马,龙池新柳已如鹅。
蒋山出雾春罗薄,秦水含星晓镜多。
日暮歌钟何处发,五侯门馆夜经过。
更新时间:2024年分类:
《书去春画钟陵霁雪》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《书去春画钟陵霁雪》是明代程嘉燧所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
帝城灯罢雪嵯峨,
二月风光峭未和。
驰道残霙犹骇马,
龙池新柳已如鹅。
蒋山出雾春罗薄,
秦水含星晓镜多。
日暮歌钟何处发,
五侯门馆夜经过。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象,以及作者在帝都的一次夜间漫步。在灯火熄灭之后,皇城中的大雪依然高耸挺拔,风景凛冽而未和煦。路上残留的霜雪使得马匹惊骇不安,而龙池旁新长的垂柳如同一群白鹅在水边栖息。山中的雾气逐渐消散,春天的轻纱薄雾飘荡,而秦水上的星光犹存,与黎明的镜子相映成趣。夜幕降临,钟声响起,歌声从何处传来呢?五侯门馆中的夜行人经过这里,带来了一份神秘的氛围。
赏析:
《书去春画钟陵霁雪》以简洁明快的笔触描绘了春天的景色和夜晚的氛围,展示了明代诗人程嘉燧细腻的观察力和表达能力。诗中运用了一系列意象,如灯火熄灭后高耸的雪山、惊骇的马匹、垂柳如鹅等,生动地刻画了春天的寒冷和静谧。同时,描写中融入了一些神秘而浪漫的元素,如蒋山的雾气、秦水的星光以及夜晚的钟声和歌声,给人以一种悠远而幽静的感受。
整首诗词以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,传达了作者对春天的独特感受和对繁华都市中夜晚的思考。诗中运用了富有韵律感的对仗和押韵,使得整首诗词流畅而优美。同时,通过对时间、空间和声音的巧妙运用,诗中展示了一幅寂静而神秘的夜景画面,给人以丰富的联想空间。
这首诗词以其细腻的描写和独特的意境,展示了明代诗人程嘉燧的才华和诗性。在阅读时,读者不仅能够感受到春天的冷艳和夜晚的静谧,还能够沉浸在诗人所创造的神秘氛围之中,体验到一种超脱尘世的情感。
“龙池新柳已如鹅”全诗拼音读音对照参考
shū qù chūn huà zhōng líng jì xuě
书去春画钟陵霁雪
dì chéng dēng bà xuě cuó é, èr yuè fēng guāng qiào wèi hé.
帝城灯罢雪嵯峨,二月风光峭未和。
chí dào cán yīng yóu hài mǎ, lóng chí xīn liǔ yǐ rú é.
驰道残霙犹骇马,龙池新柳已如鹅。
jiǎng shān chū wù chūn luó báo, qín shuǐ hán xīng xiǎo jìng duō.
蒋山出雾春罗薄,秦水含星晓镜多。
rì mù gē zhōng hé chǔ fā, wǔ hóu mén guǎn yè jīng guò.
日暮歌钟何处发,五侯门馆夜经过。
“龙池新柳已如鹅”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。