“红楼细雨燕飞斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红楼细雨燕飞斜”出自明代程嘉燧的《雨中过伎家饮书赠陈翠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng lóu xì yǔ yàn fēi xié,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“红楼细雨燕飞斜”全诗
《雨中过伎家饮书赠陈翠》
红楼细雨燕飞斜,玉面珠帘相映遮。
三月江南春色尽,却行江北见梅花。
三月江南春色尽,却行江北见梅花。
更新时间:2024年分类:
《雨中过伎家饮书赠陈翠》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《雨中过伎家饮书赠陈翠》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中过伎家饮书赠陈翠
红楼细雨燕飞斜,玉面珠帘相映遮。
三月江南春色尽,却行江北见梅花。
译文:
在红楼的细雨中,燕子斜飞,玉面和珠帘相互映照遮掩。
三月的江南春色已经消尽,却要前往江北去欣赏梅花。
诗意:
这首诗描绘了一个雨中的场景。红楼中,细雨纷飞,燕子斜飞,雨水从斜方向倾泻而下。在这样的雨中,玉面和珠帘反射出彼此的光芒,形成一种柔美而神秘的遮掩之感。然而,三月的江南春色已经逐渐消失,作者却选择了离开江南,前往江北欣赏梅花。
赏析:
这首诗通过描绘雨中的景色,表达了对江南春色的告别和对江北梅花的向往。雨水的倾泻和燕子的斜飞增添了一种忧郁的氛围,与江南春色的消失相呼应。玉面和珠帘的映照遮掩,使得整个画面更加朦胧和富有诗意。在江南春色已尽的时候,作者选择了离开,前往江北去寻找梅花。这种离愁别绪和对新生事物的期待相互交织,表达了人生离别和追求美好的感慨。整首诗以简洁的语言描绘了一幅意境深远、情感丰富的画面,让人感受到了明代文人的细腻与豪情。
“红楼细雨燕飞斜”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng guò jì jiā yǐn shū zèng chén cuì
雨中过伎家饮书赠陈翠
hóng lóu xì yǔ yàn fēi xié, yù miàn zhū lián xiāng yìng zhē.
红楼细雨燕飞斜,玉面珠帘相映遮。
sān yuè jiāng nán chūn sè jǐn, què xíng jiāng běi jiàn méi huā.
三月江南春色尽,却行江北见梅花。
“红楼细雨燕飞斜”平仄韵脚
拼音:hóng lóu xì yǔ yàn fēi xié
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红楼细雨燕飞斜”的相关诗句
“红楼细雨燕飞斜”的关联诗句
网友评论
* “红楼细雨燕飞斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红楼细雨燕飞斜”出自程嘉燧的 (雨中过伎家饮书赠陈翠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。