“门外清流映污渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外清流映污渠”出自明代程嘉燧的《和韵酬黄蕴生二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài qīng liú yìng wū qú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“门外清流映污渠”全诗

《和韵酬黄蕴生二首》
柴荆宴起客来初,偏慰衰容久索居。
尽日长吟才子句,多时胜读古人书。
墙头新竹延高柳,门外清流映污渠
更约相从见披豁,祇应扶曳扫庭除。
¤

更新时间:2024年分类:

《和韵酬黄蕴生二首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《和韵酬黄蕴生二首》是明代诗人程嘉燧创作的一首诗词。这首诗词以柴荆宴为背景,描绘了宴会上的场景和主人翁的心境,并表达了对才子文化和传统文化的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
黄蕴生邀请客人来参加柴荆宴,
特意慰劳那位长期孤寂的客人。
整日之久,我吟咏才子们的佳句,
多时胜过读古人的书籍。

围墙上新竹子矗立,高柳树延伸至门前,
清澈的溪水映照着脏浊的水沟。
再定下相聚的时间,一同展现豁达的胸怀,
必然扶持、引领,一同清扫庭院。

诗意和赏析:
这首诗词以柴荆宴为背景,表达了诗人程嘉燧对才子文化和传统文化的赞美。诗人通过描绘宴会场景,展示了酒宴上的欢乐和热闹氛围。柴荆宴是一种聚会的场合,而这里借用宴会的形式,旨在宴请黄蕴生这位长期孤寂的客人,以此慰劳他的颓废心境。

诗中提到诗人整日吟咏才子们的佳句,这体现了他对文人才子的钦佩和对才子文化的追求。通过吟咏才子的佳句,诗人能够感受到才子们的聪慧和才华,这种感受甚至超过了阅读古人书籍所带来的启发和满足。

诗人进一步描绘了墙头的新竹子和门外的高柳树,以及清澈的溪水和脏浊的水沟。这种对比揭示了诗人内心对于清新和美好事物的向往,以及对于现实世界中脏乱状况的不满。这也可以理解为诗人对于精神净化和追求美好环境的呼唤。

最后,诗人提到相聚的时间,表示他们将再次共聚,并一同展现豁达的胸怀,共同清扫庭院。这体现了诗人对于友谊和合作的重视,他希望与黄蕴生一同共进退,扫除心灵的尘埃,共同追求精神的净化和升华。

总的来说,这首诗词通过描绘柴荆宴的场景和表达诗人的心境,表达了对才子文化和传统文化的赞美,以及对于清新美好环境和豁达心境的向往。它寄托了诗人对于友谊和合作的期待,以及对于精神净化和升华的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外清流映污渠”全诗拼音读音对照参考

hé yùn chóu huáng yùn shēng èr shǒu
和韵酬黄蕴生二首

chái jīng yàn qǐ kè lái chū, piān wèi shuāi róng jiǔ suǒ jū.
柴荆宴起客来初,偏慰衰容久索居。
jǐn rì cháng yín cái zǐ jù, duō shí shèng dú gǔ rén shū.
尽日长吟才子句,多时胜读古人书。
qiáng tóu xīn zhú yán gāo liǔ, mén wài qīng liú yìng wū qú.
墙头新竹延高柳,门外清流映污渠。
gèng yuē xiāng cóng jiàn pī huō, qí yīng fú yè sǎo tíng chú.
更约相从见披豁,祇应扶曳扫庭除。
¤

“门外清流映污渠”平仄韵脚

拼音:mén wài qīng liú yìng wū qú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外清流映污渠”的相关诗句

“门外清流映污渠”的关联诗句

网友评论


* “门外清流映污渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外清流映污渠”出自程嘉燧的 (和韵酬黄蕴生二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。