“为谢独醒人”的意思及全诗出处和翻译赏析

为谢独醒人”出自宋代朱继芳的《沧浪风月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xiè dú xǐng rén,诗句平仄:仄仄平仄平。

“为谢独醒人”全诗

《沧浪风月》
我登沧浪亭,复歌沧浪曲。
歌竟复长歌,杳杳山水绿。
天风吹散发,山月照濯足。
为谢独醒人,渔家酒初熟。

更新时间:2024年分类:

《沧浪风月》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《沧浪风月》是一首宋代的诗词,作者朱继芳。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

沧浪风月,我登上了沧浪亭,开始唱起了沧浪曲。歌声继续不断地长吟,远远望去,山水苍翠无边。天上的风吹散了我的头发,山中的月亮照在我洗濯的双足上。我为了感谢那位独自清醒的人,渔家的酒已经初熟。

这首诗描绘了登上沧浪亭的景象,以及诗人在那里唱起沧浪曲的情景。沧浪亭是苏州著名的景点之一,位于苏州城内的沧浪街。诗人以沧浪亭为背景,通过描绘山水、天风、月亮等元素,展现了一幅优美的自然景色。诗中的沧浪曲是指一种著名的曲艺形式,歌声长吟不断,表达了诗人对美好景色的赞美和沉浸其中的愉悦之情。

诗中的"天风吹散发"和"山月照濯足"是对自然环境的细腻描写,表现了诗人在沧浪亭的宁静之境和与自然融为一体的感受。最后两句"为谢独醒人,渔家酒初熟"则是诗人表达对某位独自清醒之人的感激之情,同时也是对自然和人情的赞美。

这首诗以其细腻的描写和抒发真挚情感的方式,展示了诗人对自然美景的热爱和对生活的感激之情。通过对苏州沧浪亭的描绘,诗人将自然景色与人文情怀相融合,给人带来一种宁静、舒适的感觉。整首诗以自然景色为主线,以诗人的感受和表达为辅助,展现了宋代文人对自然和人文之美的追求与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为谢独醒人”全诗拼音读音对照参考

cāng láng fēng yuè
沧浪风月

wǒ dēng cāng láng tíng, fù gē cāng láng qū.
我登沧浪亭,复歌沧浪曲。
gē jìng fù cháng gē, yǎo yǎo shān shuǐ lǜ.
歌竟复长歌,杳杳山水绿。
tiān fēng chuī sàn fà, shān yuè zhào zhuó zú.
天风吹散发,山月照濯足。
wèi xiè dú xǐng rén, yú jiā jiǔ chū shú.
为谢独醒人,渔家酒初熟。

“为谢独醒人”平仄韵脚

拼音:wèi xiè dú xǐng rén
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为谢独醒人”的相关诗句

“为谢独醒人”的关联诗句

网友评论


* “为谢独醒人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为谢独醒人”出自朱继芳的 (沧浪风月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。