“晴蜓看未休”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴蜓看未休”出自宋代朱继芳的《草虫便面》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng tíng kàn wèi xiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴蜓看未休”全诗

《草虫便面》
蝶舞蜂歌倦,晴蜓看未休
谁知织妇意,方夏已思秋。

更新时间:2024年分类:

《草虫便面》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《草虫便面》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗以大自然中的昆虫为题材,通过描绘蝶、蜂、蜻蜓等昆虫的活动和景象,表达了织妇的思绪和对季节的感悟。

诗词的中文译文如下:

蝶舞蜂歌倦,
晴蜓看未休。
谁知织妇意,
方夏已思秋。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以昆虫的活动为线索,通过描绘蝶舞蜂歌、晴蜓观察等场景,传达了织妇内心的情感和对季节变迁的感悟。

首先,诗人描绘了蝶舞蜂歌的景象,蝶在花间翩翩起舞,蜂儿在花丛中嗡嗡作响,但它们的活动也逐渐感到疲倦。这种描绘展示了大自然的生机与活力,同时也暗示了一种疲倦和厌倦的情绪。

接着,诗人又描述了晴蜓在空中观察的情景。晴蜓是一种美丽的昆虫,它在晴朗的天空中静静地停留,观察周围的一切。这里,晴蜓被用来象征诗人的思索和观察,它似乎在思考着什么。

最后两句表达了织妇的情感和对季节变迁的感悟。织妇在这里被用来代表某个特定的女性形象,她已经开始思念秋天,对夏天的温度和气息已经产生了厌倦之情。这种情感上的转变,暗示了时间的流逝和季节的更替。

整首诗以昆虫的活动为载体,通过景物的描绘和人物的象征,表达了一种对生活的疲倦、对时间的感悟以及对季节变迁的思考。这种感悟和思考超越了昆虫的活动,融入了人的情感和命运,使诗词更具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴蜓看未休”全诗拼音读音对照参考

cǎo chóng biàn miàn
草虫便面

dié wǔ fēng gē juàn, qíng tíng kàn wèi xiū.
蝶舞蜂歌倦,晴蜓看未休。
shéi zhī zhī fù yì, fāng xià yǐ sī qiū.
谁知织妇意,方夏已思秋。

“晴蜓看未休”平仄韵脚

拼音:qíng tíng kàn wèi xiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴蜓看未休”的相关诗句

“晴蜓看未休”的关联诗句

网友评论


* “晴蜓看未休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴蜓看未休”出自朱继芳的 (草虫便面),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。