“晴蜓看未休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴蜓看未休”出自宋代朱继芳的《草虫便面》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng tíng kàn wèi xiū,诗句平仄:平平仄仄平。
“晴蜓看未休”全诗
《草虫便面》
蝶舞蜂歌倦,晴蜓看未休。
谁知织妇意,方夏已思秋。
谁知织妇意,方夏已思秋。
更新时间:2024年分类:
《草虫便面》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《草虫便面》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗以大自然中的昆虫为题材,通过描绘蝶、蜂、蜻蜓等昆虫的活动和景象,表达了织妇的思绪和对季节的感悟。
诗词的中文译文如下:
蝶舞蜂歌倦,
晴蜓看未休。
谁知织妇意,
方夏已思秋。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以昆虫的活动为线索,通过描绘蝶舞蜂歌、晴蜓观察等场景,传达了织妇内心的情感和对季节变迁的感悟。
首先,诗人描绘了蝶舞蜂歌的景象,蝶在花间翩翩起舞,蜂儿在花丛中嗡嗡作响,但它们的活动也逐渐感到疲倦。这种描绘展示了大自然的生机与活力,同时也暗示了一种疲倦和厌倦的情绪。
接着,诗人又描述了晴蜓在空中观察的情景。晴蜓是一种美丽的昆虫,它在晴朗的天空中静静地停留,观察周围的一切。这里,晴蜓被用来象征诗人的思索和观察,它似乎在思考着什么。
最后两句表达了织妇的情感和对季节变迁的感悟。织妇在这里被用来代表某个特定的女性形象,她已经开始思念秋天,对夏天的温度和气息已经产生了厌倦之情。这种情感上的转变,暗示了时间的流逝和季节的更替。
整首诗以昆虫的活动为载体,通过景物的描绘和人物的象征,表达了一种对生活的疲倦、对时间的感悟以及对季节变迁的思考。这种感悟和思考超越了昆虫的活动,融入了人的情感和命运,使诗词更具有深远的意义。
“晴蜓看未休”全诗拼音读音对照参考
cǎo chóng biàn miàn
草虫便面
dié wǔ fēng gē juàn, qíng tíng kàn wèi xiū.
蝶舞蜂歌倦,晴蜓看未休。
shéi zhī zhī fù yì, fāng xià yǐ sī qiū.
谁知织妇意,方夏已思秋。
“晴蜓看未休”平仄韵脚
拼音:qíng tíng kàn wèi xiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴蜓看未休”的相关诗句
“晴蜓看未休”的关联诗句
网友评论
* “晴蜓看未休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴蜓看未休”出自朱继芳的 (草虫便面),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。