“客来只是家常饭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来只是家常饭”全诗
客来只是家常饭,豆粥萍虀费咄嗟。
更新时间:2024年分类:
《和颜长官百咏·朱门》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·朱门》是宋代朱继芳的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
晋代豪华不数家,
万钱下箸未为奢。
客来只是家常饭,
豆粥萍萍费咄嗟。
诗意:
这首诗描绘了晋代社会上的一种生活态度和价值观。诗人通过对比晋代的奢华与自己的简朴生活,表达了对于物质财富的淡泊和对家常生活的珍视。
赏析:
这首诗以简洁的语言揭示了诗人对于生活的独特观察和独到见解。首两句“晋代豪华不数家,万钱下箸未为奢。”表达了晋代社会富贵人家的奢华生活,并以对比的方式凸显了诗人自己的朴素生活态度。他认为即使是用万贯家财吃饭也不算奢侈,这反映了他对物质享受的淡泊态度。
接下来的两句“客来只是家常饭,豆粥萍萍费咄嗟。”则展现了诗人对于普通家常饭菜的珍视。他将客人来到家中吃一顿普通的饭菜看作是件再平常不过的事情,但又透露出他对于这种平凡生活的感激之情。诗中的“豆粥”象征着简单朴素的饭菜,而“萍萍”则用以形容平凡而普通。最后一句“费咄嗟”则表达了诗人对于这种生活的满足和快乐。
整首诗以简短的篇幅传递了丰富的情感和思考。诗人通过对晋代奢华与自己简朴生活的对比,表达了对物质享受的淡泊态度以及对于家常生活的真挚热爱。这种生活态度和价值观在宋代文人士大夫中颇具代表性,也体现了中国古代文化中的一种审美理念。
“客来只是家常饭”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng zhū mén
和颜长官百咏·朱门
jìn dài háo huá bù shù jiā, wàn qián xià zhù wèi wèi shē.
晋代豪华不数家,万钱下箸未为奢。
kè lái zhǐ shì jiā cháng fàn, dòu zhōu píng jī fèi duō jiē.
客来只是家常饭,豆粥萍虀费咄嗟。
“客来只是家常饭”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。