“昏钟发林杪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昏钟发林杪”全诗
远树楼头绿,残霞山外红。
昏钟发林杪,人语殷桥东。
回首都无迹,人生真梦中。
更新时间:2024年分类:
《过报恩》张九成 翻译、赏析和诗意
《过报恩》是宋代张九成所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
篮与访萧寺,
我来到萧寺,手持篮篓。
烟暝涨春空。
春天的天空被烟雾笼罩。
远树楼头绿,
远处的树木在楼顶上苍翠葱茏。
残霞山外红。
山外的余晖依然红艳。
昏钟发林杪,
暮色中的钟声从林深处传来。
人语殷桥东。
人们在殷桥的东边交谈。
回首都无迹,
回头望去,一切都没有痕迹,
人生真梦中。
人的一生就像一场梦境。
诗意和赏析:
《过报恩》描绘了一个虚幻而梦幻般的场景,以诗人的感受和思考表达了对人生的思考和领悟。
诗中的篮篓和萧寺象征着一种寻求和追求。篮篓可能代表着诗人在人生中携带的期望和渴望,而萧寺则是他寻求心灵净化和宁静的地方。
诗中的烟雾、树木、山和余晖形成了一幅虚幻的景象,给人以朦胧和迷离的感觉。这种景象可以理解为诗人对现实世界的疏离和对理想境界的追求。
诗中的钟声和人的对话暗示着诗人在寂静中的思考和对生活的感悟。诗人回首时发现一切都没有痕迹,这表达了人生的短暂和无常,以及人们在现实世界中所追求的一切都可能是虚幻的。
最后一句“人生真梦中”更加突出了诗人对生命和人生意义的思考。诗人通过描绘一系列虚幻的景象和对话,表达了对生命真相的追问和对人生意义的思索。
《过报恩》以其独特的意象和虚幻的景象,使人们在阅读时感受到一种迷离和超脱的情感。它引发了人们对生命、现实与梦境之间关系的思考,同时也表达了诗人对人生意义的思索和对理想境界的追求。
“昏钟发林杪”全诗拼音读音对照参考
guò bào ēn
过报恩
lán yǔ fǎng xiāo sì, yān míng zhǎng chūn kōng.
篮与访萧寺,烟暝涨春空。
yuǎn shù lóu tóu lǜ, cán xiá shān wài hóng.
远树楼头绿,残霞山外红。
hūn zhōng fā lín miǎo, rén yǔ yīn qiáo dōng.
昏钟发林杪,人语殷桥东。
huí shǒu dū wú jī, rén shēng zhēn mèng zhōng.
回首都无迹,人生真梦中。
“昏钟发林杪”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。