“宿处扪心幸盖多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿处扪心幸盖多”全诗
初月曲如钩倒挂,长江平似镜新磨。
四听群动诒音寂,中有一禽呼字讹。
万念俱灰眠即熟,终宵无梦入南柯。
更新时间:2024年分类:
《舟入平流》曾丰 翻译、赏析和诗意
《舟入平流》是宋代诗人曾丰所作,这首诗描绘了一种危机垂跌却又顺利度过的情景,以及在这种境遇下的宿处感慨和对自身的幸运感。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
舟入平流,意指乘船进入平静的水流。诗人通过这一形象,象征着自己在经历危机之后,重新回到宁静平稳的生活中。
诗意:
这首诗以典型的宋人写景手法,描绘了一种危机垂跌后的宁静景象。诗人借助舟行入平流的场景,表达了自己度过困境、回归平凡生活的喜悦之情。在这种恢复平静的环境中,诗人感叹自己的幸运和获得的安稳。
赏析:
整首诗以描写景物为主,通过对舟入平流、初月曲如钩倒挂、长江平似镜新磨等景物的描绘,展示了自然景色和环境的变化。同时,通过这些景物的描绘,也反映了诗人内心的感受和情绪。
诗人在危机垂跌之后,重新回到平静的生活中,感叹自己的幸运和所获得的安稳。他提到自己的宿处,意味着他所居住的地方,通过“扪心幸盖多”的形容,表达了他对于能够有一个安稳的居所而感到满足和庆幸。
诗中还提到了初月曲如钩倒挂和长江平似镜新磨,这些景物描绘了自然界的变化和景色的美丽。这些细腻的描写不仅展示了诗人的观察力和对自然的热爱,也增添了诗的意境和艺术性。
最后两句“万念俱灰眠即熟,终宵无梦入南柯”表达了诗人在宁静的环境中心境的变化。诗人在度过危机之后,心中的烦忧和忧虑烟消云散,进入了一个安详宁静的境界。他在南柯中入眠,意味着进入一个无忧无虑、梦境美好的状态。
总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,以及对自身幸运和安稳的感悟,表达了诗人在危机之后重拾平静生活的喜悦和满足之情。同时,诗人细腻的描写和独特的意象,也增添了诗的艺术价值和美感。
“宿处扪心幸盖多”全诗拼音读音对照参考
zhōu rù píng liú
舟入平流
wēi jī chuí diē yòu píng guò, sù chù mén xīn xìng gài duō.
危机垂跌又平过,宿处扪心幸盖多。
chū yuè qū rú gōu dào guà, cháng jiāng píng shì jìng xīn mó.
初月曲如钩倒挂,长江平似镜新磨。
sì tīng qún dòng yí yīn jì, zhōng yǒu yī qín hū zì é.
四听群动诒音寂,中有一禽呼字讹。
wàn niàn jù huī mián jí shú, zhōng xiāo wú mèng rù nán kē.
万念俱灰眠即熟,终宵无梦入南柯。
“宿处扪心幸盖多”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。