“谁奈沙门颊舌何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁奈沙门颊舌何”全诗
假令和履多留下,谁奈沙门颊舌何。
更新时间:2024年分类:
《再游南华有祖师衣钵》曾丰 翻译、赏析和诗意
诗词:《再游南华有祖师衣钵》
作者:曾丰(宋代)
中文译文:
再次游玩南华山,我见到了祖师的衣钵。
佛陀自己是无言的,人们却自相误解,认为保留了这些物品能增加功德。
假如佛陀的衣服和钵具多了下来,那又有谁能理解沙门的内心和言辞呢?
诗意:
这首诗以南华山为背景,表达了关于佛陀衣钵的含义和一些人对其误解的观点。诗人通过佛陀的无言和人们的误解,探讨了在修行和信仰中外在形式和实质的关系。诗中呈现了一种对于功德和虔诚的思考,暗示着修行者应当关注内心的净化而非外在的物品。
赏析:
《再游南华有祖师衣钵》这首诗通过对佛陀衣钵的描绘,表达了诗人对佛教修行和信仰的思考。诗中的“佛自无言人自讹”抓住了佛陀的无言和人们对衣钵的误解这一矛盾点。诗人认为,佛陀的真正教义是内心的觉悟和净化,而不是依赖外在的物品,衣钵只是象征而已。诗句中的“留衣钵说能多”揭示了人们对功德的错误认识,认为保留佛陀的衣钵可以增加功德,这种观念被诗人视为误解。最后两句“假令和履多留下,谁奈沙门颊舌何”,则进一步强调了修行者内心的重要性,形容了修行者面对外界误解的无奈。
整首诗以简洁明了的语言,表达了深刻的思考。通过对佛陀衣钵的描绘,诗人传达了对于修行者应当关注内心实质的思想,而非迷恋于外在的物品和形式。这种对信仰和修行的思考,对于当代人来说仍然有着重要的启示意义。
“谁奈沙门颊舌何”全诗拼音读音对照参考
zài yóu nán huá yǒu zǔ shī yī bō
再游南华有祖师衣钵
fú zì wú yán rén zì é, dàn liú yī bō shuō néng duō.
佛自无言人自讹,但留衣钵说能多。
jiǎ lìng hé lǚ duō liú xià, shuí nài shā mén jiá shé hé.
假令和履多留下,谁奈沙门颊舌何。
“谁奈沙门颊舌何”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。