“四诗元自五声生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四诗元自五声生”全诗
低头小参有顿渐,抚掌大笑无精粗。
谁收六律入三籁,更敛八风妲一噫。
四诗元自五声生,无声敢问诗安在。
更新时间:2024年分类:
《儒家子刘文叔诗见赠回赠一篇》曾丰 翻译、赏析和诗意
诗词:《儒家子刘文叔诗见赠回赠一篇》
中文译文:
我诗求我混沌初,
君诗求我糟粕余。
低头小参有顿渐,
抚掌大笑无精粗。
谁收六律入三籁,
更敛八风妲一噫。
四诗元自五声生,
无声敢问诗安在。
诗意:
这首诗表达了作者对于诗歌的个人理解和追求。作者以自己的诗作比喻为追求混沌初始状态,认为自己的诗还未达到完美的境地。而对方的诗作则被视为一种糟粕的残余物。作者在诗中低头反思,逐渐找到了进步的方向,同时也因此而自得其乐。
赏析:
这首诗以儒家子刘文叔为题材,通过对诗的思考和表达,展示了作者对于诗歌创作的态度和追求。作者在诗中表达了自己对于诗歌的追求之路,以及对于他人诗作的评价。通过低头小心思考和参悟,作者逐渐找到了进步的方向,并以抚掌大笑的方式表达了自己对于这种进步的喜悦之情。
诗中提到了“六律入三籁”和“八风妲一噫”,这些词语可能指代了特定的诗歌形式和风格,但具体的含义需要进一步的解读。整首诗以对诗的探索和追求为主题,表达了作者对于诗歌创作的热忱和对完美境地的追逐。最后一句“无声敢问诗安在”,更是对于诗歌的深刻思考和探索,展现了作者对于诗的内在意义的追问和追寻。
整体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者对于诗歌创作的态度和追求,并通过对诗意的探索和反思,展示了人们对于诗的解读和理解的多样性。
“四诗元自五声生”全诗拼音读音对照参考
rú jiā zǐ liú wén shū shī jiàn zèng huí zèng yī piān
儒家子刘文叔诗见赠回赠一篇
wǒ shī qiú wǒ hùn dùn chū, jūn shī qiú wǒ zāo pò yú.
我诗求我混沌初,君诗求我糟粕余。
dī tóu xiǎo cān yǒu dùn jiàn, fǔ zhǎng dà xiào wú jīng cū.
低头小参有顿渐,抚掌大笑无精粗。
shuí shōu liù lǜ rù sān lài, gèng liǎn bā fēng dá yī yī.
谁收六律入三籁,更敛八风妲一噫。
sì shī yuán zì wǔ shēng shēng, wú shēng gǎn wèn shī ān zài.
四诗元自五声生,无声敢问诗安在。
“四诗元自五声生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。