“度人了后勿论功”的意思及全诗出处和翻译赏析

度人了后勿论功”出自宋代曾丰的《寄题盘山云峰通济桥二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù rén le hòu wù lùn gōng,诗句平仄:仄平仄仄仄平。

“度人了后勿论功”全诗

《寄题盘山云峰通济桥二首》
何人彼岸幻长虹,接引众生入大通。
彼此本来无间断,度人了后勿论功

更新时间:2024年分类:

《寄题盘山云峰通济桥二首》曾丰 翻译、赏析和诗意

《寄题盘山云峰通济桥二首》是宋代曾丰所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
何人彼岸幻长虹,
接引众生入大通。
彼此本来无间断,
度人了后勿论功。

译文:
谁是那位在彼岸幻化成长虹,
引领众生进入宽广的大道。
彼此本来并无隔阂,
度过生死后不必计较功绩。

诗意:
这首诗以寄托的方式表达了人生的境遇和境界。诗人将人们的生命比喻为彼岸的幻化长虹,而盘山云峰通济桥则象征着连接生死两岸的通道。诗人呼唤着一位引导者,希望其能引领众生超越生死的界限,融入广阔的人生道路。诗人认为,人与人之间本来没有真正的隔阂,只是在度过生死后,不应该去计较个人的功绩和成就。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深邃的哲理。通过抽象的意象和隐喻,诗人描绘了超越生死、超越个体的境界。幻化长虹和通济桥的形象给人一种超越时间和空间的感觉,表达了诗人对于人生意义的思考。诗人在诗中提出了一种超越个体和功利的境界,强调了人与人之间的相互关联和共同的归宿。这首诗通过简练而富有哲理的语言,引发读者对生命和人生意义的思考,展现了宋代文人对于人生境界的追求和哲学思辨的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“度人了后勿论功”全诗拼音读音对照参考

jì tí pán shān yún fēng tōng jì qiáo èr shǒu
寄题盘山云峰通济桥二首

hé rén bǐ àn huàn cháng hóng, jiē yǐn zhòng shēng rù dà tōng.
何人彼岸幻长虹,接引众生入大通。
bǐ cǐ běn lái wú jiàn duàn, dù rén le hòu wù lùn gōng.
彼此本来无间断,度人了后勿论功。

“度人了后勿论功”平仄韵脚

拼音:dù rén le hòu wù lùn gōng
平仄:仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“度人了后勿论功”的相关诗句

“度人了后勿论功”的关联诗句

网友评论


* “度人了后勿论功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“度人了后勿论功”出自曾丰的 (寄题盘山云峰通济桥二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。