“诗书犹见负”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书犹见负”全诗
诗书犹见负,韦布未相辞。
有处可弹铗,何愁无置锥。
丈夫行止计,不必问妻儿。
更新时间:2024年分类:
《吴必显欲远出谒故旧愬情悃赋二章赞其行》曾丰 翻译、赏析和诗意
《吴必显欲远出谒故旧愬情悃赋二章赞其行》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
灯火昏暗蒙上了灰尘,青春在鬓发间蔓延。尽管有很多书籍,但仍感觉负担沉重;尽管有韦布,但还未使用。有一地方可以奏响琴弦,何必担心没有安身之处。作为一个丈夫,行事谨慎,不必向妻子和孩子请示。
诗意:
《吴必显欲远出谒故旧愬情悃赋二章赞其行》描绘了一个丈夫准备离开家庭,去拜访旧友的情景。诗人通过对灯火、青春、书籍、韦布、琴弦和家庭的描述,表达了丈夫追求友情和自我实现的渴望,以及他对家庭责任的坚守和自信。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了丈夫吴必显的行动和心态。诗人通过对灯火头蒙垢和年华鬓茁丝的描写,展现出吴必显的岁月已经不再年轻,但他仍然怀有对远行和旧友的向往。诗中的"诗书犹见负"表达了他对自己学识浅薄的自责,而"韦布未相辞"则暗示了他对仍未使用的武器的期待和准备。
诗中的"有处可弹铗,何愁无置锥"表达了吴必显对自己能找到安身之处和实现自己的抱负的信心和决心。最后两句"丈夫行止计,不必问妻儿"则凸显了他作为丈夫的自信和果断,他相信自己的行动和决策不需要向妻子和孩子请示。
整首诗以简约明快的语言,展现了吴必显内心的矛盾和对追求自我价值的渴望。他既有对旧友和自我实现的向往,同时也坚守着作为家庭丈夫的责任。这种内心的矛盾和冲突使得这首诗词具有了情感的张力和诗意的深度。
“诗书犹见负”全诗拼音读音对照参考
wú bì xiǎn yù yuǎn chū yè gù jiù sù qíng kǔn fù èr zhāng zàn qí xíng
吴必显欲远出谒故旧愬情悃赋二章赞其行
dēng huǒ tóu méng gòu, nián huá bìn zhuó sī.
灯火头蒙垢,年华鬓茁丝。
shī shū yóu jiàn fù, wéi bù wèi xiāng cí.
诗书犹见负,韦布未相辞。
yǒu chǔ kě dàn jiá, hé chóu wú zhì zhuī.
有处可弹铗,何愁无置锥。
zhàng fū xíng zhǐ jì, bù bì wèn qī ér.
丈夫行止计,不必问妻儿。
“诗书犹见负”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。