“暴客不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

暴客不到”出自宋代曾丰的《续南有樛木》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bào kè bú dào,诗句平仄:仄仄平仄。

“暴客不到”全诗

《续南有樛木》
弗适时好,暴客不到
暴客不到,轶出乎危道。

更新时间:2024年分类:

《续南有樛木》曾丰 翻译、赏析和诗意

《续南有樛木》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
续南有茂盛的樛木,
不适合逢凶化吉的时节。
凶恶的客人无法到达,
只有我逃离险道。

诗意:
这首诗词描绘了一片茂密的樛木,暗喻着一个繁荣美好的景象。然而,诗中表达了作者对时机不合适的忧虑,暴徒无法到达这个地方,而作者只能通过逃离危险之路来保全自己。

赏析:
这首诗词运用了典型的宋代诗风,抒发了作者内心的忧虑和对逆境的回避。通过描述茂盛的樛木和暴徒无法到达的情景,作者将自己置于一个相对安全的环境中。这种表达方式既展现了作者对逆境的畏惧,又体现了他的智慧和机智。整首诗词意境清晰,语言简洁,给人一种静谧而安宁的感觉。

这首诗词也可以从另一个角度理解,暴客不到的意象可以被视为一种对社会动荡和不安定因素的拒绝。作者通过逃离危险道路,表达了对正义和安宁的渴望。这种对逆境的回避和对安宁的追求,反映了宋代文人士人生观的一面。

总之,这首诗词虽然简短,但通过描绘自然景物和暴徒无法到达的情景,传达了作者内心的情感和对逆境的回避。它展示了宋代文人对安宁和正义的向往,以及他们对社会动荡的拒绝。这种表达方式使得诗词在简练中蕴含着深刻的意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暴客不到”全诗拼音读音对照参考

xù nán yǒu jiū mù
续南有樛木

fú shì shí hǎo, bào kè bú dào.
弗适时好,暴客不到。
bào kè bú dào, yì chū hū wēi dào.
暴客不到,轶出乎危道。

“暴客不到”平仄韵脚

拼音:bào kè bú dào
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暴客不到”的相关诗句

“暴客不到”的关联诗句

网友评论


* “暴客不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暴客不到”出自曾丰的 (续南有樛木),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。