“洽其欢声”的意思及全诗出处和翻译赏析

洽其欢声”出自宋代曾丰的《初荣》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qià qí huān shēng,诗句平仄:仄平平平。

“洽其欢声”全诗

《初荣》
{上艹下争}{上艹下争}者梅,十月初荣。
于郡之厅,有罍有觥。
主礼孔诚,洽其欢声
之子初荣,为乡为馨。

更新时间:2024年分类:

《初荣》曾丰 翻译、赏析和诗意

《初荣》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

初荣

梅花争相开放,
十月初绽芬芳。
在乡间的府邸里,
摆满了酒器和酒杯。
主人孔诚主持仪式,
洽谈着欢声笑语。
这是初次荣耀的儿子,
为家乡带来了喜悦。

诗词以描绘梅花盛开的景象为开篇,梅花作为冬天中的花卉,在寒冷的季节中绽放,象征着坚韧和希望的力量。十月初,正是初冬时节,梅花初现,展示出初次的绚烂和荣耀。

诗词中提到的府邸里摆满了酒器和酒杯,表明这是一个喜庆的场合,人们在庆祝和享受美好时光。主人孔诚主持仪式,使整个氛围更加热烈而欢乐。这种喜庆和欢乐的氛围与梅花的初次绽放相辅相成,使诗词中的景象更加生动。

最后一句描述了一个初次荣耀的儿子,他为家乡带来了喜悦。这句话揭示了一个家庭中的成就和骄傲,儿子的成功给整个家庭带来了荣耀和幸福。通过这个形象化的描写,诗词传递了家庭团聚、荣耀和欢乐的情感。

《初荣》这首诗词以简洁明了的语言,描绘了梅花初绽和一个家庭的喜庆场景。通过梅花和儿子的形象,诗词表达了对生活的热爱和对家庭幸福的向往。整体上,这首诗词给人一种温暖、欢乐和希望的感觉,让读者在寒冷的冬季感受到了生命力的勃发和美好的可能性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洽其欢声”全诗拼音读音对照参考

chū róng
初荣

shàng cao xià zhēng shàng cao xià zhēng zhě méi, shí yuè chū róng.
{上艹下争}{上艹下争}者梅,十月初荣。
yú jùn zhī tīng, yǒu léi yǒu gōng.
于郡之厅,有罍有觥。
zhǔ lǐ kǒng chéng, qià qí huān shēng.
主礼孔诚,洽其欢声。
zhī zǐ chū róng, wèi xiāng wèi xīn.
之子初荣,为乡为馨。

“洽其欢声”平仄韵脚

拼音:qià qí huān shēng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洽其欢声”的相关诗句

“洽其欢声”的关联诗句

网友评论


* “洽其欢声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洽其欢声”出自曾丰的 (初荣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。