“请外甘为勇退人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“请外甘为勇退人”全诗
留中幸到争先处,请外甘为勇退人。
更新时间:2024年分类:
《迎仓使李监丞八绝》曾丰 翻译、赏析和诗意
《迎仓使李监丞八绝》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一位官员初次归来,身上沾满了百里尘土,
与他一同游历,寻找春天的痕迹。
幸运地停留在崇尚进取的地方,
请那些志愿放弃功名的人留下来。
诗意:
这首诗以迎接仓使李监丞归来为背景,表达了作者对归乡官员的赞美和对勇敢放弃名利的人的敬佩之情。诗中通过描绘归来官员身上的尘土和他寻找春天的旅行,表达了对追求理想和追寻美好的向往。作者赞扬了那些在名利面前能够坚守初心、勇敢追求内心真实愿望的人,把他们视为真正的英雄。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,表达了作者对追求理想和勇敢拒绝名利的人的敬佩之情。诗中的意象描绘了官员归来时身上沾满的尘土,这一形象象征着劳累和辛劳,同时也暗示了社会繁忙与浮躁的现象。然而,诗人并不只是停留在描述表面现象上,而是通过与官员一同寻找春天的旅行,呼应了人们对美好事物的追求和向往。最后,作者称颂那些勇敢舍弃功名的人,将他们视为真正的英雄,这种态度体现了作者对道德高尚和追求内心真实愿望的推崇。
这首诗词既描绘了现实生活中官员的归来和追寻春天的旅行,又抒发了作者对勇敢追求理想、拒绝名利的人的敬佩和赞美之情。通过简洁而富有意境的语言,诗人成功地传达了对美好事物的向往以及对勇敢追求内心真实愿望的人的称赞,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到一种崇高的情感。
“请外甘为勇退人”全诗拼音读音对照参考
yíng cāng shǐ lǐ jiān chéng bā jué
迎仓使李监丞八绝
yī wèi chū shōu bǎi lǐ chén, yī tóng xún fǎng wàn jiā chūn.
一尉初收百里尘,一同寻访万家春。
liú zhōng xìng dào zhēng xiān chù, qǐng wài gān wèi yǒng tuì rén.
留中幸到争先处,请外甘为勇退人。
“请外甘为勇退人”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。