“风流我已非山简”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流我已非山简”出自宋代袁说友的《守郡不能同宪使仓使游灵岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng liú wǒ yǐ fēi shān jiǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风流我已非山简”全诗

《守郡不能同宪使仓使游灵岩》
秋风敲叶漾湖光,两两星华古寺傍。
晓日一川迎使节,晚山十里送归艎。
风流我已非山简,宾客公应念葛强。
岂是清游本无分,纷纷雁鹜苦相妨。

更新时间:2024年分类:

《守郡不能同宪使仓使游灵岩》袁说友 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代袁说友的诗词《守郡不能同宪使仓使游灵岩》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

秋风敲叶漾湖光,两两星华古寺傍。
秋风吹拂着树叶,波光在湖面上荡漾,寺庙依偎着古老的星辰。

晓日一川迎使节,晚山十里送归艎。
黎明时分,使节抵达河川,夜幕降临时,山峦十里远送使节归船。

风流我已非山简,宾客公应念葛强。
我已不再是那个风流倜傥的山间隐士,作为宾客,你应该记得葛强。

岂是清游本无分,纷纷雁鹜苦相妨。
原本以为清幽的旅游不会受到干扰,但纷纷扰扰的雁鹜却给人带来了痛苦。

诗词呈现了一幅秋天的景色和旅游的场景。秋风吹拂着树叶,湖面上倒映出星光,寺庙依偎在星辰的陪伴下,给人一种宁静、祥和的感觉。诗人描述了使节抵达和离去的情景,早晨河川迎接使节,晚上山峦送别使节,展示了守郡的职责和对宾客的礼遇。诗人以自己的身份转变来表达了个人的变化,同时抱怨了纷扰的外界干扰给他带来的困扰。

整首诗运用了秋天的景色和旅游场景,结合了个人感受和情感抒发,展现了袁说友对于宁静、清幽生活的向往,同时也表达了对于外界干扰的不满和困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流我已非山简”全诗拼音读音对照参考

shǒu jùn bù néng tóng xiàn shǐ cāng shǐ yóu líng yán
守郡不能同宪使仓使游灵岩

qiū fēng qiāo yè yàng hú guāng, liǎng liǎng xīng huá gǔ sì bàng.
秋风敲叶漾湖光,两两星华古寺傍。
xiǎo rì yī chuān yíng shǐ jié, wǎn shān shí lǐ sòng guī huáng.
晓日一川迎使节,晚山十里送归艎。
fēng liú wǒ yǐ fēi shān jiǎn, bīn kè gōng yīng niàn gé qiáng.
风流我已非山简,宾客公应念葛强。
qǐ shì qīng yóu běn wú fēn, fēn fēn yàn wù kǔ xiāng fáng.
岂是清游本无分,纷纷雁鹜苦相妨。

“风流我已非山简”平仄韵脚

拼音:fēng liú wǒ yǐ fēi shān jiǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流我已非山简”的相关诗句

“风流我已非山简”的关联诗句

网友评论


* “风流我已非山简”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流我已非山简”出自袁说友的 (守郡不能同宪使仓使游灵岩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。