“两派一溪分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两派一溪分”全诗
半天孤月照,两派一溪分。
日落虹垂影,鱼翻縠断纹。
烟波岂无义,泾渭固难群。
更新时间:2024年分类:
《双溪亭》袁说友 翻译、赏析和诗意
《双溪亭》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《双溪亭》中文译文:
两条小溪环绕着青苔覆盖的亭子,
它们汇聚成一片水云接连天地。
半天孤月照耀着,
两派水面在此分开。
太阳落下,彩虹倒映出影子,
鱼儿翻动在碎纹之间。
烟雾和波浪并不缺乏美感,
泾河和渭水固然各有特色。
诗意:
《双溪亭》以自然景观为背景,通过描绘两条小溪环绕亭子、太阳、月亮、彩虹、鱼儿等元素,表达了作者对大自然的感悟和对生活的思考。诗中展现了自然景色的美丽和变化,同时也表达了人类与自然的交融和共生关系。
赏析:
这首诗以清新自然的笔触描绘了一幅美丽的自然景观,通过描写细腻的自然元素,传达了作者对自然的热爱和对生活的感悟。诗中的"源委"和"苕霅"描绘了两条小溪环绕亭子的情景,形象地展示了自然环境的美丽和宁静。"半天孤月"和"日落虹"则表现了自然景色的变幻和多样性,给人以视觉上的愉悦和想象的空间。
诗中的"鱼翻縠断纹"以及"烟波岂无义,泾渭固难群"表达了作者对自然景物的赞美和思考。作者以细腻的笔触描绘了鱼儿在水中的动态,通过对纹路的描述,展示了鱼儿的生动形象。最后两句"烟波岂无义,泾渭固难群"则表达了对于自然景色之美的思考,虽然烟波泾渭各自有其独特之处,但它们都有着各自的魅力和价值。
整首诗以自然景色为背景,通过对自然元素的描绘,传递了作者对自然之美的赞美和对人与自然和谐相处的思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然景色的美丽和变幻,同时也可以思考人类与自然的关系以及对自然的敬畏之情。
“两派一溪分”全诗拼音读音对照参考
shuāng xī tíng
双溪亭
yuán wěi yíng sháo zhà, qián kūn jiē shuǐ yún.
源委萦苕霅,乾坤接水云。
bàn tiān gū yuè zhào, liǎng pài yī xī fēn.
半天孤月照,两派一溪分。
rì luò hóng chuí yǐng, yú fān hú duàn wén.
日落虹垂影,鱼翻縠断纹。
yān bō qǐ wú yì, jīng wèi gù nán qún.
烟波岂无义,泾渭固难群。
“两派一溪分”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。