“犹得微吟供午枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹得微吟供午枕”出自宋代袁说友的《腊雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu dé wēi yín gōng wǔ zhěn,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“犹得微吟供午枕”全诗

《腊雪二首》
无计遮留岁月残,颇惊节物愧才悭。
可人腊雪偏宜处,屈指春风未到间。
犹得微吟供午枕,不须高卧闭晨关。
晚业碎玉零珠后,已老苏州一半山。

更新时间:2024年分类:

《腊雪二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《腊雪二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗描绘了腊月雪后的景象,表达了诗人对岁月流逝的感慨和自己才华浅薄的自责。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊月的雪无法掩盖岁月的残痕,这让我深感惭愧,觉得自己的才华太过贫乏。然而,这雪却在某个特定的地方更加美丽,它适应了那里的环境。虽然已经到了腊月,春风还没有到来。我仍然能够微微吟唱,供给午时的枕头,无需高卧等待黎明。晚年时,我的事业像碎裂的玉和散落的珠子一样,已经老去了苏州一半的山水。

诗意:
这首诗以腊月雪后的景象为背景,表达了诗人对时光流逝的感慨和自己才华不足的自责。诗人觉得自己的才华不够出色,无法与腊雪相媲美,而且岁月的流逝也让他感到无奈。然而,尽管如此,诗人仍然保持着对生活的热情和坚持,不愿意就此放弃,仍然能够在深夜中吟唱诗篇。诗人通过描绘自然景物和表达内心情感,抒发了自己对时光流逝和才华匮乏的矛盾心境。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了冬季腊月的雪景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对岁月流逝和自身才华的思考。诗中使用了对比的手法,将腊月雪与诗人的才华进行对照,突出了自己的自责和无奈之情。同时,诗人也通过描述腊雪美丽的一面,传递了对生活的热爱和积极向上的态度。诗人虽然感叹时光的流逝,但他并未消沉,仍然保持了对诗歌的热情,不愿让黎明封闭自己的创作灵感。整首诗意境高远,感情真挚,通过自然景物的描写和对内心情感的抒发,展现了诗人独特的情感和思考方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹得微吟供午枕”全诗拼音读音对照参考

là xuě èr shǒu
腊雪二首

wú jì zhē liú suì yuè cán, pō jīng jié wù kuì cái qiān.
无计遮留岁月残,颇惊节物愧才悭。
kě rén là xuě piān yí chù, qū zhǐ chūn fēng wèi dào jiān.
可人腊雪偏宜处,屈指春风未到间。
yóu dé wēi yín gōng wǔ zhěn, bù xū gāo wò bì chén guān.
犹得微吟供午枕,不须高卧闭晨关。
wǎn yè suì yù líng zhū hòu, yǐ lǎo sū zhōu yī bàn shān.
晚业碎玉零珠后,已老苏州一半山。

“犹得微吟供午枕”平仄韵脚

拼音:yóu dé wēi yín gōng wǔ zhěn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹得微吟供午枕”的相关诗句

“犹得微吟供午枕”的关联诗句

网友评论


* “犹得微吟供午枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹得微吟供午枕”出自袁说友的 (腊雪二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。