“不记梅花在眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不记梅花在眼前”全诗
新诗磊磊珠玑落,不记梅花在眼前。
更新时间:2024年分类:
《和梁转运判官韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和梁转运判官韵》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古括人豪醉墨鲜,
一樽宁怯酒如船。
新诗磊磊珠玑落,
不记梅花在眼前。
诗意:
这首诗词通过描绘饮酒的场景,表达了豪情壮志和诗人对新诗创作的激情。诗中提到了梅花,但并未记忆深刻,意味着诗人对于传统的诗文形式有所超越,追求创新与独特之处。
赏析:
首先,诗词开篇以“古括人豪醉墨鲜”形象生动地描绘了古代有才华的豪杰饮酒的情景。这里的“古括人”指的是古代英雄人物,他们的醉态使得墨色更加鲜艳夺目,显示出他们豪迈的气概。
接着,“一樽宁怯酒如船”一句表达了诗人对于饮酒的坦然态度。他并不惧怕酒的烈性,反而愿意将酒当作乘船般舒适自在的载体,豪情满怀地品味人生。
接下来的两句“新诗磊磊珠玑落,不记梅花在眼前”则表达了诗人对于创新诗作的热情。这里的“新诗”指的是自己创作的诗句,用“磊磊珠玑落”来形容,意味着他的新诗如珍珠宝石般洒落。而“不记梅花在眼前”则暗示着他不再局限于传统的文学主题,而是追求更加独特而新颖的表达方式。
整首诗词通过描述饮酒和表达对创作的激情,展示了诗人豪情壮志和对于创新的追求。同时,通过提及梅花但又不记得的方式,表达了超越传统的意愿。这首诗词充满了激情和创造力,是袁说友对于自己创作态度的真实写照。
“不记梅花在眼前”全诗拼音读音对照参考
hé liáng zhuǎn yùn pàn guān yùn
和梁转运判官韵
gǔ kuò rén háo zuì mò xiān, yī zūn níng qiè jiǔ rú chuán.
古括人豪醉墨鲜,一樽宁怯酒如船。
xīn shī lěi lěi zhū jī luò, bù jì méi huā zài yǎn qián.
新诗磊磊珠玑落,不记梅花在眼前。
“不记梅花在眼前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。