“远浦鸣疏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远浦鸣疏雨”全诗
霏烟青柳暗,晚霁白鸥归。
触目怀心赏,凭川念昔非。
池塘消息近,一笑莫身违。
更新时间:2024年分类:
《和林子长池上听雨韵》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和林子长池上听雨韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。诗词描绘了一个人在长池上听雨的场景,并表达了对自然美景的赞美以及对往事的思念和对现实的豁达。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在远处的港湾里,疏雨悠悠地鸣响,
平静的林子送走了夕阳的余晖。
薄雾笼罩下,青色的柳树隐约可见,
晚霞消散后,白色的海鸥归来。
眼前的景色令人心旷神怡,
凭借河川,回忆起往昔的往事。
池塘的消息近在眼前,
此刻只能微笑,不再追逐。
诗意:
这首诗词通过描绘长池上听雨的景象,表达了诗人对自然美景的赞美和对过去的思念之情。袁说友以静谧的意境和细腻的描写表达了对自然景色的欣赏,雨声、暮光、柳树和海鸥形成了一幅静谧而美丽的画面。同时,诗人通过触景生情,回忆起往事,表达了对过去时光的怀念之情。然而,诗人也表达了对现实的豁达态度,池塘的消息近在眼前,他选择微笑,不再追逐过去,展现了一种豁达和接纳现实的心态。
赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言描写了长池上听雨的景象,通过细腻的描写和富有想象力的意象,给读者带来了一种静谧而美好的感受。诗人通过对雨声、暮光、柳树和海鸥的描绘,展现了自然界的细腻之美,给人一种宁静和舒适的感觉。同时,诗人通过触景生情,以池塘为媒介,勾起了对过去时光的怀念之情。然而,诗人并不沉溺于过去,而是以一种豁达的心态面对现实,选择微笑,并表示不再追逐过去。这种心态表达了诗人对现实的接纳和对生活的乐观态度。
总体而言,这首诗词展示了袁说友细腻的情感表达和对自然美景的赞美,同时表达了对过去的怀念和对现实的接纳。通过描绘细腻的自然景色和独特的心境转换,这首诗词给人以静谧、舒适和豁达的感受,让读者在欣赏自然之美的同时,也思考人生和现实的意义。
“远浦鸣疏雨”全诗拼音读音对照参考
hé lín zǐ cháng chí shàng tīng yǔ yùn
和林子长池上听雨韵
yuǎn pǔ míng shū yǔ, píng lín sòng luò huī.
远浦鸣疏雨,平林送落晖。
fēi yān qīng liǔ àn, wǎn jì bái ōu guī.
霏烟青柳暗,晚霁白鸥归。
chù mù huái xīn shǎng, píng chuān niàn xī fēi.
触目怀心赏,凭川念昔非。
chí táng xiāo xī jìn, yī xiào mò shēn wéi.
池塘消息近,一笑莫身违。
“远浦鸣疏雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。