“随意居宽趁水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随意居宽趁水滨”全诗
放身度密穷山崦,随意居宽趁水滨。
逸饮不成愁淡薄,苦吟终是喜清新。
物华时世相流转,今古之间几窖尘。
更新时间:2024年分类:
《沿溪转山入野亭小饮甚适》袁说友 翻译、赏析和诗意
《沿溪转山入野亭小饮甚适》是宋代袁说友所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
沿溪转山入野亭小饮甚适,
顺着溪流拐过山崖,来到野外的亭子里小饮酒非常惬意。
这一句描绘了诗人在春日里沿着溪流转山,来到野外小亭,享受自然景色和饮酒的乐趣。
惜此青青一日春,爱閒因得两三人。
珍惜这青翠的一天春光,找到几个志同道合的朋友共同享受闲适的时光。
这两句表达了诗人对春天美好时光的珍视,也强调了友情和闲适的生活态度。
放身度密穷山崦,随意居宽趁水滨。
摆脱繁忙,穿过茂密的山崖,自由自在地居住在宽阔的水边。
这两句诗意呼应了前两句,强调了诗人追求自由和宽广生活环境的向往。
逸饮不成愁淡薄,苦吟终是喜清新。
尽情饮酒并不能消除忧愁淡薄,苦苦吟咏反而能带来喜悦和清新。
这两句表达了诗人对逸乐与忧愁的认识,认为逸乐不足以排遣内心的忧愁,而通过苦苦吟咏却能获得喜悦和清新的心灵体验。
物华时世相流转,今古之间几窖尘。
时光荏苒,世事瞬息万变,几多辉煌都已成为尘埃。
这两句表达了诗人对时光流转和世事变迁的思考,认为纷繁的物华终将消逝,历史的辉煌亦将尘封。
这首诗词以描绘自然景色和抒发情感为主线,表达了诗人对自由闲适生活的向往,对友情和诗意的珍视,以及对时光流转和物华消逝的思考。通过细腻的描写和含蓄的表达,诗人将自己的情感与自然景色相融合,展现出宋代诗人独特的写意风格。整首诗词充满了宁静、闲适和对美好时光的向往,给读者带来一种宁静与舒适的感受,同时也引发了对生活的思考与反思。
“随意居宽趁水滨”全诗拼音读音对照参考
yán xī zhuǎn shān rù yě tíng xiǎo yǐn shén shì
沿溪转山入野亭小饮甚适
xī cǐ qīng qīng yī rì chūn, ài xián yīn dé liǎng sān rén.
惜此青青一日春,爱閒因得两三人。
fàng shēn dù mì qióng shān yān, suí yì jū kuān chèn shuǐ bīn.
放身度密穷山崦,随意居宽趁水滨。
yì yǐn bù chéng chóu dàn bó, kǔ yín zhōng shì xǐ qīng xīn.
逸饮不成愁淡薄,苦吟终是喜清新。
wù huá shí shì xiàng liú zhuǎn, jīn gǔ zhī jiān jǐ jiào chén.
物华时世相流转,今古之间几窖尘。
“随意居宽趁水滨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。