“说到山翁更粲然”的意思及全诗出处和翻译赏析

说到山翁更粲然”出自宋代袁说友的《谢王提干召饮三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuō dào shān wēng gèng càn rán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“说到山翁更粲然”全诗

《谢王提干召饮三首》
宾筵笑语杂丝弦,说到山翁更粲然
衰鬓岂应妆面侧,陈编只合粉袍前。

更新时间:2024年分类:

《谢王提干召饮三首》袁说友 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢王提干召饮三首》

谢王提干召饮三首,是袁说友在宋代创作的一首诗词。下面给出该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宾筵笑语杂丝弦,
说到山翁更粲然。
衰鬓岂应妆面侧,
陈编只合粉袍前。

诗意:
这首诗词描绘了谢王提干召开的三次宴会。宾客们欢笑谈笑,琴弦的声音交杂其中。当大家谈到山翁(指谢王)时,他显得更加光彩照人。诗人反思着自己年迈的发髻是否应该依偎在妆面旁边,而应该放在陈旧的编织物(指头巾)之前。这里的“粉袍”指的是谢王的服饰。

赏析:
这首诗词通过描写宴会场景,展现了谢王提干召饮的热闹氛围。宾客们的笑语与琴声交织在一起,形成了一幅欢乐的画面。诗人通过形容谢王的光彩照人,突出了他在宴会上的崇高地位和魅力。诗人同时反思了自己的年老之态,以及对妆饰的思考。他认为自己年迈的发髻不应该依附在妆面上,而应该放在头巾之前,以彰显自己的身份和尊严。

整首诗词以简洁明快的语言表达了宴会的喜庆氛围和谢王的魅力,同时通过诗人的思考,也流露出对光阴易逝、岁月无情的深刻感慨。这种对人生的反思与对时光流转的思考,使得诗词更具有内涵和深度,值得我们深入品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“说到山翁更粲然”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng tí gàn zhào yǐn sān shǒu
谢王提干召饮三首

bīn yán xiào yǔ zá sī xián, shuō dào shān wēng gèng càn rán.
宾筵笑语杂丝弦,说到山翁更粲然。
shuāi bìn qǐ yīng zhuāng miàn cè, chén biān zhǐ hé fěn páo qián.
衰鬓岂应妆面侧,陈编只合粉袍前。

“说到山翁更粲然”平仄韵脚

拼音:shuō dào shān wēng gèng càn rán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“说到山翁更粲然”的相关诗句

“说到山翁更粲然”的关联诗句

网友评论


* “说到山翁更粲然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说到山翁更粲然”出自袁说友的 (谢王提干召饮三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。