“却把茶瓯对菊花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却把茶瓯对菊花”出自宋代袁说友的《谢王提干召饮三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què bǎ chá ōu duì jú huā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“却把茶瓯对菊花”全诗
《谢王提干召饮三首》
不惯香风拥妓车,分当清坐冷官卫。
归来自笑杀风景,却把茶瓯对菊花。
归来自笑杀风景,却把茶瓯对菊花。
更新时间:2024年分类:
《谢王提干召饮三首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《谢王提干召饮三首》是宋代袁说友的一首诗词。这首诗以饮酒作为背景,描绘了谢王在官场中的冷寂与孤独,以及他对美好事物的追求和对生活的反思。
诗词的中文译文:
不习惯香风拥妓车,
只得清静坐冷官卫。
回来后笑死了风景,
却将茶盏对菊花。
诗意:
这首诗以谢王为主人公,通过描绘他在官场中的冷清孤独和对美好事物的追求,表达了作者对现实生活的思考和对人生追求的反思。谢王不习惯享受世俗的娱乐和享受,宁愿选择清静的官卫来度过时光。他回到家后,发现自己的冷静和孤独使得周围的景色也变得索然无味,于是他拿起茶盏对着窗外的菊花自娱自乐,以此来寻找内心的慰藉和安慰。
赏析:
这首诗通过描绘谢王的生活境遇和内心追求,展现了宋代官场的冷寂和人们对于官僚体制的不满和迷失。诗中的谢王表现出了一种超然的态度,他不愿意追逐俗世的享乐和权势,而是选择了清静的生活方式。他对自己的选择并不后悔,但在享受清静的同时,他也感受到了官场带来的冷漠和孤独。通过将茶盏对菊花,谢王表达了自己对美好事物的追求,以及对生活中细微之处的关注和感悟。这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对现实生活的独特见解,同时也反映了当时社会的一些普遍现象和人们的内心困惑。
“却把茶瓯对菊花”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng tí gàn zhào yǐn sān shǒu
谢王提干召饮三首
bù guàn xiāng fēng yōng jì chē, fèn dāng qīng zuò lěng guān wèi.
不惯香风拥妓车,分当清坐冷官卫。
guī lái zì xiào shā fēng jǐng, què bǎ chá ōu duì jú huā.
归来自笑杀风景,却把茶瓯对菊花。
“却把茶瓯对菊花”平仄韵脚
拼音:què bǎ chá ōu duì jú huā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却把茶瓯对菊花”的相关诗句
“却把茶瓯对菊花”的关联诗句
网友评论
* “却把茶瓯对菊花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却把茶瓯对菊花”出自袁说友的 (谢王提干召饮三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。