“云烟九月天”的意思及全诗出处和翻译赏析

云烟九月天”出自宋代喻良能的《书堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yān jiǔ yuè tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“云烟九月天”全诗

《书堂》
每忆书堂好,重来又十年。
征途聊复尔,风物故依然。
松竹千岩暮,云烟九月天
凭栏佳兴发,欲进剡谿船。

更新时间:2024年分类:

《书堂》喻良能 翻译、赏析和诗意

《书堂》是宋代文人喻良能的一首诗词。这首诗表达了诗人对书堂的美好回忆和对重返书堂的期盼之情。以下是《书堂》的中文译文、诗意和赏析:

译文:
每次回忆起书堂的美好,再次回到这里已是十年过去。
征途虽然辛苦,但风景依然如故。
松竹笼罩在千山万壑之中,夕阳下显得格外宁静。
云烟弥漫在九月的天空,给人一种恬静的感觉。
在栏杆上倚着,心情愉快地涌上心头,渴望着进入剡谿的船只。

诗意:
这首诗通过描绘书堂的景象,表达了诗人对书堂的眷恋和对读书求学的渴望。诗人回忆起过去在书堂的美好时光,感叹时光荏苒,再次回到书堂已是十年之久。尽管经历了艰辛的旅途,但风景依然如故,给诗人带来了安慰和慰藉。诗中的松竹和云烟等景物,通过对自然景观的描绘,增添了诗词的意境和情感色彩。最后,诗人站在书堂的栏杆上,心情愉悦地注视着美丽的景色,渴望着进入剡谿,继续追求知识和学问。

赏析:
《书堂》以简洁明快的语言描绘了书堂的景象,通过自然景物的描绘和诗人的感叹,将读书求学的心情和对知识的追求表达得淋漓尽致。诗中运用了对比手法,通过对征途与风物的对比,突出了书堂的宁静和恒久不变的魅力。诗人对书堂的眷恋和对进一步学习的渴望,使诗词充满了向往和期待。

诗中的松竹、云烟、剡谿等意象,通过与诗人的情感结合,增添了自然景观的魅力和诗意的深度。松竹千岩暮的景象给人一种宁静和安详的感觉,云烟九月天则营造出一种恬静的氛围,与诗人的心情相呼应。最后,诗人凭栏而立,欣赏着眼前的美景,表达了对知识和学问的热爱,以及对未来的向往。

整首诗词以简洁、明快的语言,通过对自然景物的描绘和诗人的情感表达,将读书求学的情怀和对知识的追求展现得淋漓尽致。这使得《书堂》成为一首富有诗意的诗词作品,同时也展现了宋代文人对书堂的热爱和追求知识的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云烟九月天”全诗拼音读音对照参考

shū táng
书堂

měi yì shū táng hǎo, chóng lái yòu shí nián.
每忆书堂好,重来又十年。
zhēng tú liáo fù ěr, fēng wù gù yī rán.
征途聊复尔,风物故依然。
sōng zhú qiān yán mù, yún yān jiǔ yuè tiān.
松竹千岩暮,云烟九月天。
píng lán jiā xīng fā, yù jìn shàn xī chuán.
凭栏佳兴发,欲进剡谿船。

“云烟九月天”平仄韵脚

拼音:yún yān jiǔ yuè tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云烟九月天”的相关诗句

“云烟九月天”的关联诗句

网友评论


* “云烟九月天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云烟九月天”出自喻良能的 (书堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。